Перейти к основному содержанию
Прямой эфир

Раздвоение Устиновой

Татьяна Устинова - экс-работник телевидения, экс-сотрудник пресс-службы президента РФ и экс-пресс-секретарь Торгово-промышленной палаты. Татьяна Устинова - автор детективных романов. За последние несколько лет она сделала головокружительную карьеру в этом бизнесе и стоит в одном ряду с Марининой, Донцовой и Дашковой. Но именно с книгами Татьяны Устиновой происходит скандал. Одно обстоятельство породило странный феномен, что в один прекрасный день Устиновой стало значительно больше: Устинова в мягких и твердых обложках, Устинова от "АСТ" и от "ЭКСМО"… При ближайшем рассмотрении оказалось, что разница между Устиновой, принадлежащей "АСТ", и Устиновой, принадлежащей "ЭКСМО", невелика. Все дело в волшебных пузырьках - разные названия прикрывают абсолютно идентичное содержание
0
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл
Татьяна Устинова - экс-работник телевидения, экс-сотрудник пресс-службы президента РФ и экс-пресс-секретарь Торгово-промышленной палаты. Татьяна Устинова - исключительно приятная женщина, звуки голоса которой завораживают даже ее недоброжелателей. Но не это главное ее достоинство: Татьяна Устинова - автор детективных романов. За последние несколько лет она сделала головокружительную карьеру в этом бизнесе и стоит в одном ряду с Марининой, Донцовой и Дашковой. Но именно с книгами Татьяны Устиновой происходит скандал. Об Устиновой как об одной из лучших российских детективных авторесс широкая публика узнала только в прошлом году, когда издательство "ЭКСМО" запустило ее личную серию в прекрасном черном оформлении под названием "Первая среди лучших", сопроводив выход серии массированной пиар-кампанией. Татьяна Устинова, надо признать, вполне всего этого достойна: ее романы увлекательны, прекрасно написаны (Донцова и Маринина вылетают в полуфинале) и замечательным образом отвлекают от тягот собственной жизни, несмотря на то что написаны они по одной и той же схеме. Схема у Устиновой простая, но идеально отлаженная и срабатывающая на все сто: робкая, но с большим внутренним потенциалом героиня оказывается в сложных, грозящих столкновением с Уголовным кодексом обстоятельствах, ее бросает, кидает, оставляет или просто всячески истязает ее мужчина, но она выстаивает наперекор всему, раскрывает те самые интригующие обстоятельства и свои скрытые достоинства, встречает наконец достойного Избранника и живет за последними строчками романа долго, счастливо и во всяческой гармонии, если только жестокосердная Устинова не подбрасывает ей еще каких-нибудь приключений на пару-тройку следующих романов. Все эти изумительные свойства и обеспечивают устиновским романам колоссальный успех, как правило, среди женской читательской аудитории, делая ее одним из самых кассовых авторов. Видимо, именно это обстоятельство породило тот странный феномен, что в один прекрасный день Устиновой стало значительно больше: Устинова в мягких и твердых обложках, Устинова в разных сериях, оформлениях, Устинова от "АСТ" и от "ЭКСМО", а названий самых разных столько, что душа жадного детективочитателя трепещет от восторга. При ближайшем рассмотрении оказалось, что разница между Устиновой, принадлежащей "АСТ", и Устиновой, принадлежащей "ЭКСМО", невелика. Все дело в волшебных пузырьках - разные названия прикрывают абсолютно идентичное содержание. "Персональный ангел" ("ЭКСМО") - "Гроза над морем" (АСТ), "Миф об идеальном мужчине" (ЭКСМО) - "Родня по крови" ("АСТ), "Седьмое небо" (ЭКСМО") - "Большая игра" ("АСТ"). Треугольник Устиновой раскрывается достаточно просто. Как сказал главный редактор "АСТ" Николай Науменко: "В начале своей карьеры Татьяна работала и с нами, и с "ЭКСМО". Часть романов, которые были написаны для нас, "ЭКСМО" переиздало для себя". На вопрос "Известий", каким же образом на рынке вдруг оказались все издания одновременно, Николай Науменко сообщил, что их романы были напечатаны раньше и в очень больших количествах, так что у них был большой запас, и только сейчас эти книги начали продаваться. Часть книг, права на которые еще не закончились у "АСТ", каким-то таинственным образом пересеклась с их переизданием в "ЭКСМО". Что же до переименований, то "АСТ" это не касается, так как их книги вышли раньше с "исконными", как пояснил Николай Науменко, названиями, и не им беспокоиться о том, что надо бы предупредить читателя о существовании дублей. Мы искренне сочувствуем издательству "АСТ", чья распространительская сеть так плохо налажена, что с трудом распродается тираж, скажем, в десять тысяч (роман "Родня по крови" подписан в печать в августе 2002 года), в то время как "ЭКСМО" запускает дополнительные тиражи в сорок и более тысяч на куда более свежие устиновские романы (например, роман "Первое правило королевы" вышел только в начале весны, а уже сейчас идут допечатки). Татьяну Устинову, по ее мнению, этот вопрос тоже не касается: "Это - межиздательские дела, на которые я никак не могу повлиять. Права "АСТ" давно истекли, но контролировать ситуацию - происходят ли незаконные допечатки или нет - невозможно. В издательском бизнесе допечатки всегда выпускают до посинения, и что я могу сделать, чтобы это отследить?" Эта ситуация Устинову "страшно огорчает", но зато ее утешает то, что больше переименовывать ничего не придется: отныне в "ЭКСМО" будут выходить только новые книги, написанные специально для этого издательства. Что же касается издательства "ЭКСМО", то оно ограничилось небольшим сообщением о том, что ранее такой-то или такой-то роман публиковался под тем или иным названием, набранным мелким шрифтом и расположенным в том месте, куда нормальный читатель в принципе не смотрит. На просьбу "Известий" прокомментировать, чем "ЭКСМО" руководствовалось, меняя названия всех ранее изданных романов Устиновой и почему так мало места уделено объяснению этого факта, отозвалась эксмовский пиар-директор Елена Осипова, которая заявила, что в связи с переходом Устиновой из "АСТ" в "ЭКСМО" была разработана новая концепция ее подачи и изменениям были подвергнуты подходы, связанные с дизайном обложек, рекламными материалами, анонсированием ее книг и т.д. Названия же были изменены не просто так, а в результате пожеланий читателей: "Было много жалоб, что названия книг Устиновой не всегда соответствуют содержанию. Поэтому все ее книги проходят тестирование на фокус-группах, где мы собираем читателей и предлагаем им оценить произведения и их названия. Практически все названия книг, выходивших ранее в "АСТ", нам было предложено изменить". Как видим, у нас по-прежнему все делается по многочисленным просьбам трудящихся. Итог печален: доверчивый поклонник творчества Устиновой, заплатив по 50-70 рублей за очередной том любимого автора, неожиданно обнаруживает, что купил давно прочитанный детектив. В народе такие игры называются большой разводкой. Кирилл ДОБРОДЕЕВ, адвокат, специалист по защите прав потребителей: Статья 12 закона "О защите прав потребителей" говорит, что продавец, не предоставивший покупателю полной и достоверной информации о товаре, несет ответственность за недостатки товара, возникшие после его передачи потребителю вследствие отсутствия у него такой информации. И закон при этом исходит из предположения об отсутствии у потребителя специальных познаний о свойствах и характеристиках товара, а информация, которая и позволяет сделать правильный выбор, должна быть видна с первого взгляда. Мелкий шрифт, набранный курсивом и расположенный на редко кем читаемом колонтитуле, вряд ли может быть воспринят как внятное предупреждение. Кроме того, обычаи делового оборота предполагают, что под разными названиями выходят разные книги, а не одинаковые. Так что предупреждение "ЭКСМО", хотя и сделано, как заявляют представители издательства, в соответствии с законом, но в большинстве случаев он просто не работает.
Комментарии
Прямой эфир