Под Новый год московские кинозрители получат новую версию приключений одного из самых популярных книжных героев: на большой экран выйдет шведский мультфильм "Карлсон, который живет на крыше" режиссера Вибеке Идсе.
Выпуская шведского "Карлсона", российские прокатчики не ставят перед собой задачу вытеснить из памяти россиян образы персонажей из классической ленты Федора Хитрука. Николай Измерли, генеральный директор прокатной компании "Пан Терра", сказал корреспонденту "Известий", что шведский фильм сильно отличается от советского: "Он современно нарисован, полнее передает историю, написанную Астрид Линдгрен".
Актеры Сергей Безруков и Елена Санаева, приглашенные для озвучания, также не собирались затмевать предшественников - Василия Ливанова и Фаину Раневскую. Вопрос о привлечении Василия Ливанова всерьез не рассматривался - дистрибьюторы посчитали, что талант, опыт и известность Безрукова вполне позволят ему справиться с задачей. По словам Измерли, Сергей Безруков с большой охотой взялся за эту работу и даже считает ее своего рода компенсацией за роль бандита в сериале "Бригада".
Помимо эстетики, у шведского и советского мультфильмов есть еще одно различие - юридического порядка. По словам Измерли, снятый в 1968 гду Хитруком анимационный фильм считается в Швеции пиратством - образ героя был использован без разрешения правообладателей. Однако никаких последствий для классической ленты советской анимации это устное недовольство шведов иметь не может - СССР подписал Конвенцию об авторских правах только в 1974 году.
О выходе шведского мультфильма Федор Хитрук узнал от корреспондента "Известий": "Нет ничего удивительного, что появился новый мультфильм - Карлсон очень популярный герой", - сказал режиссер и добавил, что в те времена, когда он снимал своего "Карлсона", в Советском Союзе нелицензионное использование иностранных героев было обычным делом: "Я своего "Винни-Пуха" тоже без лицензии делал".