Ирвину Уэлшу повезло, что он шотландец. Англичане худо-бедно понимают две трети того, что он говорит, все же прочие не понимают вовсе. Съездив пару лет назад в рекламный тур по США, он с удовлетворением отметил, что на литературных вечерах, где он выступал с отрывками из своих произведений, аудитория воспринимала его в основном визуально, а литкритик из Time, взявший у него интервью, так и не понял ответа ни на один из своих вопросов. Сходным образом обстоит дело и с книгами. Написанные на ломовой англо-шотландской тусовочной фене, они адекватно воспринимаются в пределах клубной англо-шотландской тусовки и только. Остальные народы мира не могут разобрать половины написанного и любят Уэлша за другое: например, за программный монолог "Выбирай жизнь" из Trainspotting, написанный на литературном английском киносценаристом Дж. Ходжем, которому за то был "Оскар". Именно языковой барьер, искусно поддерживаемый самим героем нашей сказки (кстати, про интервью в Time - явное вранье, читали мы это интервью - все понятно), мешает народам мира узнать страшную тайну Уэлша, заключающуюся в том, что прозаик он никакой.
Успех Trainspotting был сродни успеху сериала "Менты" и основывался на элементарном эффекте узнавания. Миллион английских рейверов увидели напечатанным на бумаге слово "марка" и снесли книжку с прилавка. Другой миллион узнал, как там вмазываются. А по факту двухмиллионного тиража литературным критикам оставалось только найти на 340 страницах сцену избиения кого-нибудь ногами и со спокойным сердцем писать, что вот типа простой шотландский парень, выходец из рабочего класса, молодой специалист и большой поклонник психоактивных препаратов на досуге написал "Заводной апельсин" 90-х. Потом было кино, и все сразу забыли, что смешных шуток про футбол и супермаркеты в книжке не было, а Рентон в оригинале был рыжий, в прыщах и собирал волосы в хвост, ничуть не похожий на Юэна Макгрегора. После фильма Дэни Бойла Уэлш враз стал мировой звездой, а дома и вовсе стал числиться главным молодежным гуру, в каковом качестве и пребывает по сей день. Благо он, как и прежде, глотает все, что под руку подвернется, в результате в свои 43 седой как лунь, а белоснежная щетина на бритой голове порождает упорные слухи о том, что от него, как от БГ, сияние исходит.
"Экстази" - первая книжка Уэлша, написанная им в качестве профессионального литератора (Trainspotting, как известно, он набивал на служебном компьютере, сидя в своем кабинете в здании эдинбургской мэрии). К чести Уэлша, к своему новому статусу он отнесся серьезно и даже, похоже, сам начал баловаться чтением книг (в недавнем интервью "Независимой газете" говорит, что Достоевского читал), что не могло не сказаться благотворно на его собственном письме. По сравнению с композиционным кошмаром Trainspotting, "Экстази" кажется дивно структурированной и не лишенной некоторого хамоватого изящества вещицей. У писательницы сентиментальных книжек после инсульта, вызванного ожирением, открываются глаза на мир: она прогоняет мужа-нахлебника и переделывает очередной дамский роман в жесткое постмодернистское порно. Девочка без рук мстит фармацевтам-убийцам, продавшим ее маме экспериментальную таблетку. Отважный патологоанатом из хорошей семьи борется с коррумпированным начальством областной клиники, позволяющим популярному телеведущему-некрофилу посещать больничный морг. А двое славных и несчастных людей ищут большую любовь - и что бы вы думали! Впрочем, изобретательность и юмор Уэлша - совершенно вторичного, киношного свойства: почти все, что он напридумывал, уже как-то показывали по телевизору. А тонны амфетаминов, поглощаемых героями, почти сразу становятся стилистической составляющей и в таковом качестве бесят. К тому же переводчик убежден, что человека, предающегося содомии, надо называть словом "содомист", что тоже бесит - мы-то точно знаем, как его надо назвать.
Ирвин УЭЛШ родился в 1958 в Эдинбурге в семье торговца коврами и официантки. В 16 лет, сразу после школы пошел учеником в мастерскую по ремонту телевизоров, но после того как его чуть не убило током, немедленно уволился. Копал канавы, мыл посуду, пел в двух панк-групах, из обеих был выгнан, потому как петь не умел. В начале 80-х Уэлш полтора года просидел на героине, после чего ухитрился соскочить. Впоследствии взялся за ум, работал в ряде госучреждений, торговал недвижимостью и подумывал об открытии собственной риэлторской фирмы, но отказался от этой идеи после того, как к нему пришел писательский успех. В 1993 году его повесть Trainspotting, в основу который лег ежедневник, который Уэлш вел на протяжении 18 месяцев своей героиновой зависимости, стала бестселлером в Великобритании и вошла в шорт-лист Букеровской премии. Автор повестей "Экстази" (1996), "Грязь" (1998) и "Клей" (1999), а также сборников рассказов "Кошмарный сон аиста-марабу" и "Эйсид хаус". Самый богатый из ныне живущих шотландских писателей. Начиная с 1998 года его личный годовой доход составляет около 1 млн фунтов, причем большую часть этой суммы Уэлшу приносит спекуляция квартирами. В настоящий момент живет в Амстердаме. Работает над романом "Порно" (про порно) и киносценарием к сиквелу Trainspotting.