Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
В Венгрии сообщили об отправке вертолетов на границу с Украиной
Происшествия
Количество сбитых на подлете к Москве беспилотников увеличилось до 29
Армия
Лейтенант Горынин точным огнем подавил минометный расчет противника
Мир
Хиллари Клинтон призвала конгресс вызвать Трампа на допрос по делу Эпштейна
Мир
МВФ оценил нужды Украины во внешнем финансировании на четыре года вперед
Мир
В Германии возмутились награждением Зеленским Вадефуля орденом не по статусу
Мир
Клинтон заявила о незнании ее мужем о преступлениях Эпштейна во время их общения
Происшествия
Годовалый ребенок погиб при пожаре в частном доме в Подмосковье
Происшествия
Собянин сообщил о ликвидации еще одного летевшего на Москву БПЛА
Спорт
Московское «Динамо» обыграло СКА и вышло в плей-офф КХЛ
Мир
Захарова ответила на попытки Франции опровергнуть планы передачи ЯО Украине
Происшествия
Пропавшую в Смоленске девятилетнюю девочку нашли. Что известно
Мир
СМИ сообщили о выходе авианосца USS Gerald R. Ford с базы США на Крите
Мир
В Госдуме рассказали об идее назвать в честь бойцов КНДР улицы и площади Курской области
Мир
СМИ сообщили о 72 погибших талибах в столкновении на пакистано-афганской границе
Общество
МВД опубликовало кадры задержания похитителя девочки в Смоленске
Мир
Мирошник назвал нормальной практикой двусторонний формат консультаций США и Украины

Дирижер Валерий Гергиев: "Для меня самого загадка, почему Париж повалил на "Нос"

0
Валерий Гергиев покорил Париж (фото Никиты Рыбакова, "Известия")
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Впервые в этом сезоне <A style="COLOR: blue" href="http://iz.ru/culture/article3006873&quot; target="_blank">Валерий Гергиев привез свою труппу не в театр Елисейских Полей, но на сцену Opera de Bastille</A> - одну из площадок Opera de Paris. Здесь идет серия представлений оперы "Нос", а также состоялся уникальный гала, где Валерий Гергиев чередовал свое место за пультом с легендарным дирижером Пьером Булезом, которому этой весной исполнилось 80 лет. Сразу после спектакля Валерий Гергиев ответил на вопросы обозревателя "Известий" <B>Ильи Кухаренко</B>.<BR><BR><B>известия</B>: Как проходят гастроли? Ощущается ли чрезвычайное положение?<BR><BR><B>Валерий Гергиев</B>: Нормально проходят. Вы же видели - и сколько народу, и как принимают. У нас все продано под чистую. Мы поем в двух составах, и у каждого из них свои сильные стороны. Для меня самого загадка - почему Париж валом повалил на никому здесь не известную оперу Шостаковича. Но интерес к этой премьере огромный.<BR><BR><B>известия</B>: Чья была идея привезти это название - ваша или Жерара Мортье (знаменитого руководителя Зальцбургского фестиваля, а ныне директора Парижской оперы. -<I> "Известия"</I>)?<BR><BR><B>Гергиев:</B> Я предложил - Мортье захотел, так что идея, наверное, общая. "Нос" - вещь очень современная. Эта музыка до сих пор очень провокационна. Мортье очень любит такие острые вещи, да и я, признаться, тоже. И мне очень импонирует, что французская публика нашу любовь разделила. <BR><BR><B>известия:</B> Кроме "Носа" вы взяли парижского "Тристана" - еще один весьма необычный проект...<BR><BR><B>Гергиев:</B> Я уже говорил: я должен был готовить и мартовскую премьеру с Вальтрауд Майер и Беном Хеппнером, но помешали планы в Ковент-Гарден, от которых уже невозможно было да и не хотелось отказываться. Поэтому дирижировал Эса-Пекка Салонен. Но фактически мне пришлось готовить спектакль заново, поскольку полностью сменился состав солистов. Должен сказать, мне было очень интересно, но и трудно работать с такой неожиданной постановкой, где столь много места занимает видео.<BR><BR><B>известия:</B> Где и с кем легче играть "Тристана"?<BR><BR><B>Гергиев:</B> У Мариинки нет такого графика, как в Opera de Paris, когда подряд идет серия спектаклей только "Тристана и Изольды", и у технического персонала возникает ощущение хорошего автоматизма, поэтому здесь меньше нервничаешь за то, как все пройдет. Что же касается оркестров - то я даже не могу сравнивать. И те и другие хороши по-своему: мариинцы тоже выдают в Вагнере совершенно уникальные эмоции. <BR><BR><STRONG>Беспорядки не помешали аншлагу</STRONG><BR><BR><A style="COLOR: blue" href="http://iz.ru/culture/article267834&quot; target="_blank">Гастроли мариинцев стоят риска позднего возвращения в спальные районы </A>и пригороды, решили парижане - и раскупили буквально все билеты на спектакли "Нос" Шостаковича. Помехой аншлагам не стали ни беспорядки, ни отсутствие супергромких имен среди солистов.<BR><BR>Поставленный в прошлом сезоне абсурдистский шедевр раннего Шостаковича <A style="COLOR: blue" href="http://iz.ru/culture/article53988&quot; target="_blank">("Известия" писали о премьере </A>в номере от 11.04.04) - прекрасный выбор для Парижа, воспитанного на искусстве дадаистов, пьесах Жарри и Ионеско. Потерянный нос майора Ковалева, к тому же еще и поющий, - герой вполне во французском духе. Гергиев, вероятно, и задумывал эту премьеру как экспортный вариант. Опера - редкая, имя - модное, постановка - умеренно модернистская. Ход оказался беспроигрышным.<BR><BR>Никакие бунтовщики и поджигатели не смогли сорвать аншлаг. Зал был полон (а это был уже не первый и даже не второй спектакль), хотя и выглядел несколько обыденно. В "Опера де Бастий" и так не очень-то принято наряжаться (даже пальто и шубы многие предпочитают не сдавать в гардероб), а тут и вовсе публика манкировала дресс-кодами, боясь, что поздним вечером слишком шикарный вид может стать причиной для агрессии, направленной против белой буржуазии с ее операми и бриллиантами. <BR><BR>Музыкально спектакль и на премьере слушался бесспорной удачей, а в Париже, пожалуй, еще и набрал оборотов. Фантасмагорическая и острая музыка Шостаковича - безусловно гергиевский материал, синхронный с некоей фирменной гергиевской формулой музицирования. Это совпадение подкупает и гипнотизирует. Загадкой остается и уникальная стилистическая и звуковая гибкость оркестра Мариинки, в равной степени блещущего как в Вагнере, так и в Шостаковиче. <BR><BR>Главной проблемой большинства солистов, как и на премьере, стал текст либретто - слова можно было разобрать лишь у майора Ковалева (Владимир Тюльпанов), его слуги Ивана (Эдем Умеров) и у дамы с приживалками (Ольга Маркова-Михайленко). Для Парижа с бегущей строкой французских субтитров это, конечно, не столь существенно, главное - поют хорошо, но вот отдельным попавшим на премьеру согражданам все ж таки обидно. <BR><BR>Постановщиком этого "Носа" нужно считать художника Зиновия Марголина. Это и удача, и проблема. Старорежимная режиссура Юрия Александрова, едва поспевая, бежит вослед буйной фантазии сценографа. В каждой сцене идей - на целый спектакль. Перевернутые крышами к публике дома и пляшущие мостовые. Сияющая металлическая арматурина а-ля Родченко, постель-гроб и какие-то разухабисто-духовные похороны Носа в Казанском соборе с Сирином и Алконостом. И вдруг - мелькающие на экране конструктивистские плакаты, на все лады складывающие в красно-черную геометрию НОС/СОН. Отфильтровать бы это все и выстроить - вышел бы, вероятно, шедевр. А так не вяжутся александровское комикование в духе "Женитьбы Бальзаминова", замоскворецкие кудряшки и фестончики, балетные извозчики, тянущие носок в ковырялочке со страшной и дерзкой музыкой Шостаковича, да и со сценографическими фантазмами Марголина. <BR><BR>Публика посмеивается и резиновому носу в скрипичном футляре, и раздетой продавщице бубличков, и комментариям франкофона на верблюде, но горячие токи начинают ходить по залу только тогда, когда Гергиев "нажимает на кнопку" и темная гоголевская мистика наполняет пространство жутковатой дрожью. Ровно в эти моменты спектакль престает быть эксцентричным развлечением, и кажется, ровно за эту страшную метафизику и хлопают и без того испуганные парижане.<BR><BR><STRONG><EM>Илья Кухаренко, Париж<BR></EM></STRONG><BR><STRONG>Ирина Шостакович: "Если бы по сцене не таскали кровать и не возили телеги, было бы лучше"</STRONG><BR><BR>Впервые в парижской "Опера-де Бастий" выступил Мариинский театр. Впервые на этой сцене была исполнена опера Дмитрия Шостаковича. После премьеры корреспондент "Известий" во Франции<B> Юрий Коваленко</B> поинтересовался мнением жены композитора Ирины Антоновны Шостакович<B>.<BR><BR>известия:</B> Как вам понравился спектакль? <BR><BR><B>Ирина Шостакович:</B> Мне очень понравилась музыкальная часть. Все очень хорошо выученное, хорошо исполненное. Что касается режиссуры, то она на совести постановщика. Замечательный текст Гоголя предполагает определенную атмосферу. Ее в этой постановке нет. Все сделано в духе современных модерных веяний, которые не могут иметь отношения ни к Гоголю, ни к Шостаковичу. Я думаю, что публике трудно было понимать, что на сцене происходило.<BR><BR><B>известия: </B>Но публика замечательно принимала спектакль.<BR><BR><B>Шостакович:</B> Публика тут все тепло принимает, она доброжелательная. Насколько они поняли - это тайна за семью замками.<BR><BR><B>известия:</B> "Нос" - опера камерная...<BR><BR><B>Шостакович:</B> Поэтому она и не годится для такого огромного театра. Сценическая площадка должна быть соразмерна сочинению, все персонажи должны быть очень хорошо видны, а каждое слово - слышно и понятно. Здесь же огромное количество людей с непонятными телодвижениями. Много несообразностей. Поставлено несмешно и необаятельно, с привкусом эстрады. Кроме того, композитор не предполагал инсценирования музыкальных антрактов. Нужно просто свет направить на дирижера и слушать. А те пантомимы, которые режиссер поставил, мешают слушать музыку и противоречат замыслу... Нужно иметь понятие о сочинении, которое ставишь, и достаточный уровень культуры. И в Петербурге, по-моему, с такой постановкой вряд ли стоило выступать. На Западе, может, и не такое увидишь, а у нас - нет.<BR><BR><B>известия: </B>Ну а сам Валерий Гергиев?<BR><BR><B>Шостакович:</B> Гергиев очень хорошо дирижировал. Все было ясно и понятно. Если бы еще на сцене не таскали с шумом кровать, не возили телеги, было бы, конечно, лучше.<BR><BR><B>известия:</B> Вы видели много других постановок "Носа"?<BR><BR><B>Шостакович:</B> Я видела несколько, причем одна другой ужаснее, - в Дрездене, в Амстердаме, плохую сюрреалистическую постановку "Носа" в Берлине в Штаатсопере. Наилучшая - Бориса Александровича Покровского, сделанная очень давно. Ее видел сам Дмитрий Дмитриевич, который был на репетициях. Борис Александрович - огромный талант, огромный мастер. В его театре до сих пор "Нос" идет с большим успехом. Пока Покровского никто не превзошел. Всем этим модерным молодым людям не хватает сценической культуры. Теперь ожидается постановка в Москве в "Геликон-опере".

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир