Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Общество
В Дагестане предотвратили теракты на ж/д и объекте религиозного культа
Мир
Аналитик Уотсон заявил о возможном бегстве Зеленского с Украины
Мир
«Лукойл» договорился с компанией Carlyle о продаже зарубежных активов
Мир
Аналитик связал согласие Киева на переговоры с желанием достичь перемирия на фронте
Здоровье
Косметолог предупредила об инфекциях при самостоятельном выдавливании прыщей
Происшествия
Три человека пострадали в драке с поножовщиной в центре Москвы
Мир
Мерц выступил против посредничества в переговорах между Украиной и Россией
Мир
В МИД РФ указали на подготовку НАТО к конфликту с Россией
Мир
В Таиланде два человека погибли при крушении самолета ВВС на севере страны
Экономика
В ТПП призвали ввести самоограничения при легализации онлайн-казино
Общество
Продавцы маркетплейсов заявили о росте конкуренции и усталости от комиссий
Экономика
Цена серебра впервые в истории превысила $120 за тройскую унцию
Мир
Водитель легкового автомобиля несколько раз въехал в синагогу в Бруклине
Мир
Трамп заявил о желании отрастить ногти после встречи с Ники Минаж
Спорт
ХК «Нью-Йорк Айлендерс» победил «Нью-Йорк Рейнджерс» в матче НХЛ со счетом 5:2
Мир
Политолог заявил об использовании Голливудом цветов флага Украины для пропаганды
Здоровье
Психиатр назвала пять домашних тестов для раннего выявления деменции

Украинская переводчица назвала войска НАТО «трупами» на брифинге Зеленского

0
EN
Фото: REUTERS/Liesa Johannssen
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Во время проходящей в Берлине совместной пресс-конференции канцлера ФРГ Фридриха Мерца и президента Украины Владимира Зеленского украинская переводчица 15 декабря допустила ошибку, из-за которой прозвучало утверждение, что соблюдение перемирия на линии соприкосновения будут обеспечивать «трупы НАТО».

Ситуация произошла в момент, когда один из журналистов поинтересовался, способны ли силы НАТО выступить гарантом режима прекращения огня на Украине. Женщина, услышав немецкое слово Truppen, означающее «войска», перевела его как «трупы».

Некорректный перевод сразу привлек внимание участников мероприятия: Зеленский, к которому также был обращен поступивший вопрос, на несколько секунд опешил, а затем, начав отвечать на вопрос, самостоятельно предположил, что в переводе возникла неточность.

Мерц в ходе этого же брифинга сообщил, что США и страны Евросоюза (ЕС) договорились о предоставлении гарантий безопасности для Украины. По его словам, гарантии будут схожи со статьей 5 НАТО. По словам канцлера, Вашингтон, инициативы которого он назвал «действительно впечатляющими», уже взял на себя соответствующие обязательства, которые на текущем этапе носят политический характер.

Все важные новости — в канале «Известия» в мессенджере МАХ

Читайте также
Прямой эфир