Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Путин принял в Кремле главу МИД Кубы Бруно Родригеса Паррилью
Общество
Путин заявил о необходимости продолжить работу в рамках социальной газификации
Политика
В Госдуме отреагировали на заявление Эстонии о ядерном оружии НАТО в стране
Мир
Вучич заявил о готовности Сербии вступить в ЕС без права вето
Общество
Задержан замглавы Новороссийска Роман Карагодин
Общество
Путин поблагодарил правительство РФ за работу по модернизации здравоохранения
Мир
МИД Украины оскорбился из-за ответа Венгрии на прекращение транзита по «Дружбе»
Общество
ГП отзовет иск об изъятии активов двух цементных заводов на Кубани
Общество
В Зеленодольске завершили разбор конструкций и расчистку снега после обрушения
Общество
Роспатент получил заявку на товарный знак якобы от имени Долиной
Армия
Силы ПВО сбили 120 украинских БПЛА над регионами России
Спорт
На аэродроме Минспорта в Тверской области провели акцию «Воздушная Олимпиада»
Мир
Президент Армении попал в курьезную ситуацию с включенным микрофоном в Греции
Мир
Суд Москвы получил протокол на бывшего «народного губернатора» Донецкой области
Новости компаний
Глава ПСБ оценил успехи в борьбе с кибермошенничеством
Общество
В Госдуме напомнили об изменении порядка оплаты ЖКУ в России с 1 марта
Мир
Переговоры России, Украины и США в Женеве завершились

Украинская переводчица назвала войска НАТО «трупами» на брифинге Зеленского

0
EN
Фото: REUTERS/Liesa Johannssen
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Во время проходящей в Берлине совместной пресс-конференции канцлера ФРГ Фридриха Мерца и президента Украины Владимира Зеленского украинская переводчица 15 декабря допустила ошибку, из-за которой прозвучало утверждение, что соблюдение перемирия на линии соприкосновения будут обеспечивать «трупы НАТО».

Ситуация произошла в момент, когда один из журналистов поинтересовался, способны ли силы НАТО выступить гарантом режима прекращения огня на Украине. Женщина, услышав немецкое слово Truppen, означающее «войска», перевела его как «трупы».

Некорректный перевод сразу привлек внимание участников мероприятия: Зеленский, к которому также был обращен поступивший вопрос, на несколько секунд опешил, а затем, начав отвечать на вопрос, самостоятельно предположил, что в переводе возникла неточность.

Мерц в ходе этого же брифинга сообщил, что США и страны Евросоюза (ЕС) договорились о предоставлении гарантий безопасности для Украины. По его словам, гарантии будут схожи со статьей 5 НАТО. По словам канцлера, Вашингтон, инициативы которого он назвал «действительно впечатляющими», уже взял на себя соответствующие обязательства, которые на текущем этапе носят политический характер.

Все важные новости — в канале «Известия» в мессенджере МАХ

Читайте также
Прямой эфир