Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
В ЕП предупредили о последствиях для ЕС из-за ответа Трампу на пошлины
Спорт
«Лацио» потерпел поражение от «Комо» со счетом 0:3
Экономика
В РАН назвали главные угрозы внедрения ИИ в финансовой сфере
Общество
Правительство не поддержало законопроект об увеличении стоимости подарков учителям
Мир
Евродепутат от Болгарии оценил шансы партии президента страны на выборах
Общество
«Шанинка» обратилась в суд с иском об отмене приостановки лицензии
Общество
В ЛДПР предложили ограничить рост тарифов ЖКХ уровнем инфляции
Мир
Туск прокомментировал приглашение Польши в «Совет мира» по Газе
Мир
Офис Орбана обвинил Брюссель в подготовке к ядерной войне
Наука и техника
Ученые восстановили историю растительности Камчатки за 5 тыс. лет
Мир
Силы ПВО за три часа уничтожили 47 БПЛА ВСУ над регионами России
Общество
В КПРФ предложили повысить до 45% налоговую ставку на доходы свыше 50 млн рублей
Мир
Президент Сирии Шараа и Трамп обсудили развитие событий в Сирии по телефону
Мир
Политолог Колташов назвал Гренландию платой ЕС за обман США
Общество
Янина назвала Валентино Гаравани последним императором высокой моды
Экономика
В России было ликвидировано 35,4 тыс. предприятий общепита за 2025 год
Мир
Додон назвал выход Молдавии из СНГ противоречащим интересам народа
Главный слайд
Начало статьи
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Шпионские скандалы вновь занимают почетное место в новостях, словно в баснословные годы «холодной войны». Разница разве что в том, что строгая дихотомия «их шпионы, наши разведчики» незаметно ушла в прошлое: нынче всех принято величать «разведывательным сообществом». Тем интереснее почитать жизнеописания знаменитых рыцарей плаща и кинжала былых времен — особенно если учесть, что биографии их, по понятным причинам, обычно мало известны широкой публике и спустя десятки лет после ухода героев на покой. Историк и журналист Иван Просветов занимается темой довольно давно; вот перед нами и новое его исследование, посвященное знаменитому нелегалу Дмитрию Быстролетову (Толстому). Критик Лидия Маслова представляет книгу недели — специально для «Известий».

Иван Просветов

Вербовщик. Подлинная история легендарного нелегала Быстролетова

Москва: Издательство АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2021. — 365 с.

Одна из сквозных мыслей «подлинной» истории советского разведчика Дмитрия Быстролетова в исполнении Ивана Просветова заключается в том, что ни в какой подлинности ни одного факта нельзя быть стопроцентно уверенным. Хотя бы в силу профессиональной деформации личности героя, виртуоза мимикрии, маскировки и заметания следов, признававшегося: «Я описал действительные факты так, чтобы при проверке они оказались ложью и навели бы проверяльщика на неверный след».

Просветов обильно цитирует литературное наследие Быстролетова, начавшего писать мемуары, сильно романизированные, в лагере, куда он попал в 1938-м, а позже сочинившего несколько художественных вещей и даже киносценарий. Взяв фрагмент быстролетовского текста, автор «Вербовщика» сопоставляет описанные в нем события с архивными документами и показаниями свидетелей, но ни на каких окончательных выводах из этого компаративного анализа не настаивает, осторожно рассуждая лишь о степени искажения фактов в том или ином случае.

То, что читателю нередко предоставляются две-три версии событий на выбор, в каком-то смысле даже повышает увлекательность чтения, в процессе которого «подлинность» очень быстро становится не принципиальна. Как, впрочем, и невозможность определиться — считать ли героя хорошим человеком или не очень и насколько верить его угрызениям совести: «Я опоганил три человеческие души: любовницы, жены и свою собственную». Так Быстролетов кается, завершая рассказ о блестяще выполненном задании соблазнить сотрудницу французского посольства. Просветов не использует выражение из шпионского лексикона honey trap, но оно в точности подходит к одному из важнейших инструментов вербовки, использовавшихся красавцем Быстролетовым, которого женщины находили похожим на Кларка Гейбла.

Разумеется, сексапилом секрет его успеха не исчерпывался. «Вербовщик» — портрет не только чрезвычайно обаятельного, но и разносторонне одаренного человека, поставившего свои таланты на службу не банальной корысти и тяге к приключениям, а высокой идее строительства нового мира, оправдывающей, по его убеждению, все подлости и жестокости, неизбежные в работе вербовщика и охотника за посольскими шифрами.

Был ли Быстролетов на самом деле циничным авантюристом или искренним идеалистом (лишь из кокетства по молодости называвшим себя «человеком без лица и сердца») — бог весть. Так или иначе, на коммунистической социальной «стройке века» и самого его в какой-то момент затянуло в бетономешалку, откуда он чудом выбрался живым, проведя в лагерях 16 лет и, наверное, искупив тем самым всё зло, которое ему приходилось причинять людям. Даже самое черствое сердце содрогнется при описании пыток, которым подвергся Быстролетов в Лефортовской тюрьме. В этой точке повествования педантичный Просветов, сличив даты в документах, замечает, словно с оттенком укоризны: «В своих воспоминаниях Быстролетов так и не решился сказать, что сломался в течение суток».

Подобного рода хронологические уточнения из «Вербовщика», безусловно, можно почерпнуть, но если говорить о манере подачи, то, пожалуй, Просветов с его оригинальными комментариями («Наблюдательность везде и всегда — одно из главных качеств успешного разведчика») не слишком блестящий экскурсовод по биографии Быстролетова. Впрочем, просветовский пересказ изредка оживляется забавными лексическими и грамматическими ошибками. Так, когда Быстролетов расставляет свой очередной honey trap, можно встретить фразу «интерес миссис Олдхем к красавцу-мужчине перерос в домогание», чуть позже упоминается «порыв откровения», а также «горный загар, характерный Швейцарии».

Завершить «Вербовщика» автор решил на лирической ноте, пространной цитатой из африканской повести Быстролетова «Тэллюа, или Начало одного путешествия». Ее герой накануне отъезда в Африку проводит прощальный вечер на парижских улицах, при этом его мысленному взору представляется «полная внутреннего значения картина рождения и гибели волн» (откровенно говоря, несколько затянутая Быстролетовым, большим любителем эмоционально нагруженных пейзажей). Полюбовавшись вместе с героем волнами, Просветов обрывает книгу загадочной ремаркой («И неизвестно, какой радости, гордости и торжеству автор верил больше»), которую не так-то просто увязать с процитированной перед ней зарисовкой Быстролетова-мариниста:

Автор цитаты

«Яростно летят вверх сверкающие на солнце брызги. Какое великолепие! Какой порыв! Но в этом взлете растрачены силы, бурного движения уже нет. Позади вьется только хвост пены, сначала игривой и белоснежной, потом вялой и серой. Наконец, ничего не остается, кроме пузырей, лениво покачивающихся на мелкой ряби»

Наверняка найдутся читатели, которые разделят с Просветовым восхищение быстролетовскими пейзажами. У равнодушных к красотам природы, к счастью, есть возможность пообщаться со знаменитым разведчиком без посредников, обратившись, в частности, к его воспоминаниям с позаимствованным у Селина названием «Путешествие на край ночи», где вся судьба и характер героя исчерпывающе сформулированы в одном абзаце:

Автор цитаты

«В Петербурге ребенком я жил принцем; в юности, бежав за границу от белых, я превратился в нищего и питался из помоек. В описываемое время гребень волны бурного житейского моря опять высоко поднял меня, чтобы позднее, в зрелые годы, снова опустить на дно, до уровня голодной смерти за колючей проволокой лагеря. Крепкие мышцы, светлая голова и железное упорство помогли мне к старости полуживым выбраться на берег. Такая пожизненная качка приучила меня ничему не удивляться, не принимать всерьез материальные блага и, главное, не привязываться к ним, пить грязную воду из лужи без отвращения и без радости подносить к губам бокал старого вина»

Читайте также
Прямой эфир