Российские театры согласились убрать мат из спектаклей

Пьесы с ненормативной лексикой отклоняются, а постановки по «новой драме» готовят к снятию
Олег Кармунин
Фото: Игорь Захаркин

29 апреля Совет Федерации одобрил законопроект о запрете мата в кино и на сцене. Закон должен вступить в силу после подписания Владимиром Путиным с 1 июля 2014 года. Однако уже сегодня российские театры стараются не использовать в своих спектаклях ненормативную лексику.

Подавляющее большинство опрошенных «Известиями» директоров и худруков театров либо уже внесли изменения в свои спектакли, либо сделают это в ближайшее время. Единственным исключением стал московский Театр.doc, чей худрук Михаил Угаров назвал закон «идиотским» и отказался ему подчиняться.

— С русским языком нельзя бороться, — говорю вам это как филолог, — заявил худрук Театра.doc. — Мы никак не будем реагировать на принятие этого закона. В данный момент действует закон об авторском праве, так что я не вправе вмешиваться в текст драматурга. Пусть Дума сначала урегулирует это правовое противоречие.

Согласно законопроекту «О внесении изменений в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации», запрещается использование нецензурной брани «в произведениях литературы и искусства, в продукции средств массовой информации, а также при показах фильмов в кинозалах, при публичных исполнениях произведений литературы, искусства, народного творчества посредством проведения театрально-зрелищных, культурно-просветительских и зрелищно-развлекательных мероприятий».

Причем если кинематограф и литературу оказалось сравнительно просто отрегулировать — фильмам с использованием ненормативной лексики не будут выдаваться прокатные удостоверения, а книги поместят в специальную целлофановую упаковку, — то с театром ситуация сложнее.

Юрист Сергей Жорин пояснил «Известиям», что противоречия между новым законом и законом об авторском праве действительно существуют.

— Только у авторов есть исключительное право на доработку и переработку своих произведений. Если автор откажется, мотивируя это тем, что без мата меняется художественный замысел — театр не вправе вмешиваться в текст, — заявил специалист по авторскому праву.

Однако, как выяснили «Известия», руководители театров решат эту проблему очень просто — изъятием спектакля из репертуара.

— У нас идет постановка «Язычники», где очень много ненормативной лексики, — сказала «Известиям» администратор омского «Пятого театра» Татьяна Бакулина. — Видимо, нам придется снять ее из репертуара, потому что автора пьесы нет в живых (драматург Анна Яблонская погибла во время теракта в аэропорту «Домодедово» в 2011 году. — «Известия»).

При этом Татьяна Бакулина отметила, что заменить мат на эвфемизмы театр не планирует, потому что «получится крайне фальшиво».

Советник комитета по культуре ГД РФ Виктор Фральцев сказал «Известиям», что «правила должны быть едины для всех — и для государственных театров, и для частных».

— В процессе подготовки на нашей рабочей группе обсуждался вопрос о том, кто должен отвечать по данному закону — матерящийся со сцены актер, режиссер, который поставил спектакль или площадка. В итоге все остановились на том, что в ответе должны быть именно организаторы, потому что мы не можем гоняться за каждым актером отдельно, — заявил Виктор Фральцев.

Многие театры уже провели «корректуру» своих спектаклей. Если в Омске руководство театра посчитало невозможным редактирование пьесы Анны Яблонской «Язычники», то в Томске этот вопрос давно решен.

— В наших «Язычниках» ненормативной лексики нет со второго показа, — заверил «Известия» руководитель томского ТЮЗа Владимир Казаченко. — Мы выпускали спектакль год назад, когда закон о запрете мата был уже принят в первом чтении, и имели перспективу его принятия в виду.

Директор Прокопьевского драматического театра Людмила Купцова рассказала, что театр уже сегодня отклоняет матерные пьесы либо просит драматургов откорректировать свои произведения.

— Мы готовы к новому закону. Какие-то наши режиссеры самостоятельно убрали ненормативную лексику, а с некоторыми пришлось отдельно поговорить. Впредь мы оговариваем этот вопрос на этапе заключения контракта, — сказала Людмила Купцова.

Часть руководителей театров раскритиковали новую законотворческую инициативу, но выразили готовность ей подчиниться.

— У нас есть полное взаимопонимание с нашими драматургами — они всегда пойдут нам навстречу и отредактируют пьесы, — сказал худрук Центра имени Мейерхольда Виктор Рыжаков. — Наша позиция проста — мы используем мат только для достижения художественных задач и поэтому его использование оправданно. Процесс же редактирования нанесет спектаклям значительный урон.

Заместитель директора новосибирского театра «Красный факел» Ксения Гусева также сказала, что драматурги «не будут возражать», если их пьесы изменят.

— Это будет некое компромиссное решение. Пьесы ведь должны идти на сцене, а не лежать на столе, — заявила Ксения Гусева.

Режиссер Дмитрий Егоров, который в данный момент работает над спектаклем «Довлатов. Анекдоты» на сцене «Красного факела», сказал, что он был вынужден убрать ненормативную лексику из текстов классика советской литературы.

— Я просто не хочу подставлять театр. У нас премьера 15 июня — какой смысл репетировать его в нецензурном виде, если потом всё вырежут? — посетовал режиссер.

Руководитель екатеринбургского «Коляда-театра» Николай Коляда был недоступен для комментариев, однако в администрации учреждения «Известиям» заявили, что сегодня в театре почти не осталось спектаклей с ненормативной лексикой и поэтому «Коляда-театр» готов к запрету мата на сцене».

Ранее «Известия» писали о том, что спектакль Виктора Рыжакова «Пьяные» подвергся редактуре — из текста была убрана почти вся ненормативная лексика. Большинство матерных слов актеры заменили на эвфемизмы и неологизмы (например, «наобманывают»).

Если законопроект будет подписан президентом, то театры-нарушители ждут штрафы в размере до 50 тыс. рублей. При повторном правонарушении денежные санкции увеличиваются, также предусматривается приостановление деятельности учреждений на три месяца.