Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
В конгрессе США допустили отправку войск на Украину
Мир
Политолог Вароли рассказал о давнем участии солдат НАТО в конфликте на Украине
Армия
«Уралвагонзавод» отправил ВС РФ эшелоны танков Т-90М
Происшествия
В Ярославской области в ДТП погибли трое взрослых и один подросток
Мир
Глава концерна Rheinmetall Паппергер пообещал Украине «сотни тысяч» снарядов
Общество
Психолог рассказала о вреде четырехдневной рабочей недели
Мир
В КНДР заявили о превращении британского оружия ВСУ в «горящий металлолом»
Мир
В МИД Белоруссии допустили, что НАТО может оставить войска в Сувалкском коридоре
Армия
В парке «Патриот» открыли памятник письмоносице времен Великой Отечественной войны
Армия
Артрасчет «Гиацинт-Б» ВДВ уничтожил самоходку и буксируемую гаубицу ВСУ
Мир
СМИ сообщили о гибели 21 человека в Рафахе в результате атаки Израиля
Армия
Российский снайпер рассказал о ликвидации боевика ВСУ в каске с эмблемой СС
Мир
США впервые с начала конфликта прекратили поставки боеприпасов Израилю
Армия
Шойгу отметил успешное продвижение ВС РФ на красноармейском направлении
Политика
Лавров призвал мировое сообщество сплотиться против фашизма
Армия
Гранатометчики группировки войк «Запад» уничтожили бронетехнику и блиндажи ВСУ
Общество
Синоптики спрогнозировали москвичам дождь и до +11 градусов 6 мая

Доннеллан остудил Шекспира

Английский режиссер поставил «Меру за меру» в Театре Пушкина
0
Доннеллан остудил Шекспира
Фото предоставлено пресс-службой театра/Виктория Лебедева
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Британского режиссера Деклана Доннеллана в наших театральных кругах давно считают своим, по заказу Чеховского фестиваля он в разные годы ставил с русскими актерами «Бориса Годунова», «Двенадцатую ночь», «Трех сестер» и «Бурю». Но эти спектакли игрались в Москве нечасто и недолго. Между тем его «Зимняя сказка» в Малом драматическом театре Льва Додина идет уже 17 лет — и в этом режиссер видит огромное преимущество репертуарного театра, который у нас теперь принято ругать.

То, что Доннеллан решил сотрудничать именно с Пушкинским театром, неудивительно. На этой сцене часто шли его спектакли, а нынешний худрук театра Евгений Писарев работал у Деклана ассистентом. Однако сам Писарев утверждает, что решающую роль тут сыграла труппа. Посмотрев пару последних премьер, английский режиссер убедился, что эти ребята могут все. Правда, привел с собой трех артистов из прежней команды — Андрея Кузичева, Александра Феклистова и Анну Халилулину.

Постоянный соавтор Доннеллана, художник Ник Ормерод оформил сцену в духе минимализма: три вращающихся красных куба на заднем плане да ряд светильников сверху создают строгое и герметичное пространство, где шекспировская трагедия разыгрывается, как шахматная партия.

Король, вернее герцог, совершает рокировку: временно отходит от дел, а вместо себя оставляет наместника Анджело, чтобы его руками навести порядок в прогнившем королевстве. Ревностный законник принимается казнить подданных за разврат и блудодейство. Но сам готов совершить тот же грех: очарованный красотой послушницы Изабеллы, он вымогает у нее ночь любви за жизнь приговоренного к смерти брата.         

Но герцог не уезжает, а лишь переодевается в монашеское платье, чтобы инкогнито наблюдать за жизнью горожан. Пытаясь предотвратить беду, он выстраивает хитрую интригу, чтобы в финале эффектно, под вспышки камер и аплодисменты, разоблачить порок и наградить добродетель. Стратег, он играет окружающими, словно пешками, и не замечает, что ломает их судьбы. По крайней мере Валерий Панков изображает герцога преисполненным благородства и самых лучших намерений. Но ими выстлана дорога сами помните куда.

Мы знаем, как часто в большой политике человеческие жизни становятся разменной монетой и как словами о законности прикрывается беззаконие. Но Доннеллан не увлекается прямыми политическими аллюзиями.

Доннеллан вообще ничего не педалирует, его спектакль как всегда элегантен и сдержан. Трагедию тут играют без нажима, даже с некоторым отстранением, отчего Шекспир с его буйством страстей вдруг начинает напоминать рационального Брехта. Это сходство подчеркивается эффектным монтажом сцен: постоянно движущаяся стайка актеров будто сметает одних действующих лиц, оставляя на их месте других.

Артисты театра Пушкина и примкнувшая к ним Анна Халилулина в роли Изабеллы отлично справляются со сдержанной британской стилистикой, не позволяя себе лишних эмоций, и разве иногда подпускают квасного психологизма. А за иронию в этом довольно холодном действе отвечает обаятельный и жизнерадостный Лючио Александра Феклистова. Со своим фирменным мурлыкающим прононсом старого ловеласа он иногда кажется залетевшим сюда из какого-то другого спектакля, например из «Двенадцатой ночи» того же Доннеллана, где он играл сэра Тоби.         

Конечно, актеры со временем еще разыграются, спектакль настоится и настроится, но Театр Пушкина уже сейчас можно поздравить с победой. Прошлогодним «Добрым человеком из Сезуана» в постановке Юрия Бутусова он заявил о переходе на новый уровень, из разряда бульварных увеселительных заведений — в первую лигу театральных ньюсмейкеров. И «Мера за меру» Доннеллана эти амбиции подтвердила. 

Комментарии
Прямой эфир