Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
В ЕП предупредили о последствиях для ЕС из-за ответа Трампу на пошлины
Мир
Index сообщило о планах Венгрии сохранить сотрудничество с РФ
Экономика
В РАН назвали главные угрозы внедрения ИИ в финансовой сфере
Мир
В МИД РФ рассказали о модернизации ядерного арсенала США в Европе
Мир
Евродепутат от Болгарии оценил шансы партии президента страны на выборах
Наука и техника
На Земле началась магнитная буря уровня G4.33
Общество
В ЛДПР предложили ограничить рост тарифов ЖКХ уровнем инфляции
Экономика
«Туту» ведет переговоры о покупке сервиса деловых поездок Trivio за 8 млрд рублей
Мир
Офис Орбана обвинил Брюссель в подготовке к ядерной войне
Наука и техника
В лаборатории ИКИ РАН зафиксировали удар облака плазмы класса X по Земле
Мир
Силы ПВО за три часа уничтожили 47 БПЛА ВСУ над регионами России
Мир
Миллер сравнил вывод немецких войск из Гренландии с походом Наполеона
Мир
Президент Сирии Шараа и Трамп обсудили развитие событий в Сирии по телефону
Мир
Бизнесмен Дерипаска прокомментировал кризис вокруг безопасности Гренландии
Общество
Янина назвала Валентино Гаравани последним императором высокой моды
Общество
Генпрокуратура подала иски к рыбопромысловикам Мурманска и Хабаровска
Мир
Додон назвал выход Молдавии из СНГ противоречащим интересам народа

Телеканалы Украины почти полностью переходят на украинский язык

0
Фото: РИА Новости/Евгений Котенко
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Закон о языковых квотах на телевидении вступил в силу на Украине, в результате чего телеканалы страны почти полностью переходят на украинский язык. О подписании законопроекта президент Украины Петр Порошенко объявил в июне 2017 года.

Согласно тексту документа, который вступил в силу 13 октября, в эфире общенациональных телеканалов 75% контента должно быть на государственном, украинском языке, региональных и местных телекомпаний — до 60%.

Программа считается украиноязычной, если таковыми являются все слова ведущих. Использование других языков допускается в прямых репортажах с места событий и комментариях специалистов. Кроме того, на украинский язык должны дублироваться фильмы и передачи, созданные не на украинском языке.

Как сообщает сайт «Комсомольской правды», инициатором закона выступила глава комитета Верховной рады по вопросам свободы слова и информационной политики Виктория Сюмар. Она отметила, что в течение года после принятия закона — до октября 2018 года — «программы могут засчитываться в украинскую квоту, даже если они на русском языке», но произведены на территории Украины.

Читайте также
Прямой эфир