Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
В минфине США сообщили о смягчении санкционного режима в отношении Сирии
Мир
В МИД РФ заявили о готовности обсуждать с Арменией двусторонние отношения
Мир
Трамп начал переговоры с президентом Сирии на переходный период
Мир
Экс-бойца UFC Кастро нашли мертвым в американской тюрьме в возрасте 38 лет
Мир
Украина намерена получить 27 ЗРК Patriot от США и Евросоюза
Армия
Силы ПВО за восемь часов уничтожили семь дронов ВСУ в небе над регионами России
Мир
Литва повторно обратится к Минску с просьбой пропустить через границу свои фуры
Мир
Захарова назвала политический заказ двигателем работы Би-би-си
Мир
Число погибших из-за взрыва автомобиля в Нью-Дели возросло до 13
Экономика
ЦБ сообщил о росте международных резервов России до $725,8 млрд
Мир
Трамп предложил направить остатки соцвыплат гражданам на госдолг США
Спорт
Захарова призвала расследовать допуск трансгендеров на прошлых Олимпиадах
Мир
Лукашенко заявил об отсутствии необходимости «Буревестника» в Белоруссии
Общество
Минцифры запустило тестовый механизм для защиты от БПЛА через сим-карты
Общество
Максимальный размер больничного вырастет до 6,8 тыс. рублей в 2026 году
Мир
Лукашенко напомнил США о наличии у Белоруссии ядерного оружия
Мир
Трамп потребовал авиадиспетчеров вернуться к работе из-за прекращения шатдауна

Захарова в стихах прокомментировала частоту общения Лаврова и Керри

Она переиначила стихотворение Роберта Бернса My heart is in the Highlands, отвечая на вопрос о количестве телефонных переговоров по инициативе Вашингтона
0
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Официальный представитель МИД России Мария Захарова посвятила в пятницу государственному секретарю США Джону Керри переиначенное стихотворение шотландского поэта Роберта Бернса.

Захарова сделала лирическое отступление, отвечая на еженедельном брифинге на вопрос о том, почему такое количество телефонных переговоров между министром иностранных дел РФ Сергеем Лавровым и госсекретарем США Джоном Керри происходит именно по инициативе Вашингтона.

Она предположила, что «в Москве Джона сердце», и прочитала немного переиначенное стихотворение поэта My heart is in the Highlands:

В Москве его сердце, отныне и впредь,

В Москве его сердце, где русский медведь,

Не гризли он грезит, а в Кремль влеком.

В Москве Джона сердце, не важно, где дом.

Также она прочитала это стихотворение на английском языке.

Захарова указала, что частота контактов между Лавровым и Керри объясняется тем, что в повестке международных отношений стоят глобальные проблемы, которые могут быть решены исключительно с участием России.

«Несмотря ни на какую исключительность, ни на какой глобальный размах собственного мироощущения, они не поддаются решению в одиночку», — продолжила она. Представитель МИД РФ отметила, что к ним относятся ситуации в Сирии, на Ближнем Востоке, проблемы борьбы с международным терроризмом, то есть практически все глобальные вопросы, по которым ведут разговор руководители ведомств.

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир