Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
CNN узнал о намерении главы ЦРУ участвовать в переговорах Израиля и ХАМАС
Общество
Адвокат рассказала о наказании для дачников за выращивание ипомеи трехцветной
Мир
Путин поздравил То Лама с избранием президентом Вьетнама
Мир
Япония ввела санкции против девяти российских компаний
Общество
В Союзе дачников рассказали о способах уберечь участок от кротов
Культура
Впервые за пять лет Пепперштейн представляет персональную выставку
Армия
ПВО сбила три ракеты ATACMS над Крымом и два дрона ВСУ над Белгородской областью
Общество
Суд не удовлетворил жалобу на арест американца Блэка по обвинению в краже
Общество
В Госдуме обсудят запрет на отзыв заявлений за нанесение легкого вреда здоровью
Мир
Полянский допустил обострение обстановки на Ближнем Востоке после гибели Раиси
Общество
В Госдуме предложили сократить рабочую пятницу на два часа для женщин
Общество
Россияне стали чаще жаловаться на условия в отелях и санаториях
Мир
Несырьевой экспорт из РФ перенаправят в страны Африки и Латинской Америки
Общество
Суд арестовал четырех фигурантов по делу о хищениях у юрлица в «Россети»
Мир
Трамп заявил о потере уважения к США на мировой арене
Общество
Доходы коучей и инфоцыган сократились на 3,5 млрд
Общество
На юге ДНР разминировали опасные участки с помощью нового робота

«Я родился и выучился в России. Для меня этот факт — предмет гордости»

Вадим Репин — о великих традициях, сибирском духе и семейных ценностях
0
«Я родился и выучился в России. Для меня этот факт — предмет гордости»
Скрипач Вадим Репин. Фото: РИА НОВОСТИ/Екатерина Чеснокова
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

4 декабря в Большом зале консерватории выступит Вадим Репин. С одним из самых востребованных российских скрипачей встретилась корреспондент «Недели».

— Почему Вы решили выступать на юбилейном концерте с оркестром «Новая Россия»?

— Во-первых, мне приятно сотрудничать с таким прекрасным коллективом, а во-вторых, с Юрием Башметом меня связывает многолетняя дружба и на сцене, и за ее пределами. Вообще, по русской традиции, 40-летие не отмечают. И я встретил свой настоящий день рождения в узком кругу семьи и самых близких друзей. Но некоторые фестивали в Европе делали мне сюрпризы, несколько раз выносили на сцену огромный торт. (Смеется.)

— В программе концерта значатся произведения испанских композиторов и опусы, посвященные этой стране. Вы сами придумали концепцию?

— Мне очень давно хотелось сыграть в Москве Испанскую симфонию Лало. И в этот раз она станет центром вечера. Отталкиваясь от данного названия, мы выстроили всю программу.

— В свое время профессор Захар Наумович Брон переехал с вами, Максимом Венгеровым и  другими учениками в Германию. Спасались от суровой советской действительности?

— Тогда Захар Наумович не имел возможности стать профессором Московской или Ленинградской консерватории. Однажды ему предложили занять должность профессора на севере Германии. Он согласился принять приглашение при условии, что его любимые ученики будут продолжать обучение в его классе и жить с ним в одном городе. И мы всем классом переехали в Германию. Но я к тому времени уже хотел сам планировать свою артистическую жизнь, поэтому пребывание «под крылом» учителя продлилось недолго.

«Я родился и выучился в России. Для меня этот факт — предмет гордости»

— Вы еще не начали вплотную заниматься педагогикой. Есть ли у вас потребность в передаче тонкостей профессии?

— Уверен, что данный вид деятельности не обойдет меня стороной. Преподавать очень интересно. До недавнего момента я немного опасался профессии педагога, потому что она очень ответственная. Своего класса у меня никогда не было. Но я часто даю мастер-классы, чтобы подбодрить молодое поколение и дать ему советы на будущее. В скором времени, надеюсь, у меня появится несколько учеников, с которыми будет интересно работать.

— Вы — уроженец Сибири. Чувствуете в себе особый сибирский дух, о котором многие говорят?

— На мой взгляд, сибирский дух — это понятие абстрактное. Я чувствую себя прежде всего продолжателем великих традиций советской и русской музыкальной школы и стараюсь как можно точнее им следовать. В формировании такого отношения велика роль моей мамы. Конечно, не моя заслуга в том, что я родился и выучился в России. Но для меня этот факт является предметом гордости.

— Пианист Денис Мацуев, тоже сибиряк, большой любитель играть в футбол. А у вас какой любимый вид спорта?

— Присутствие спорта в жизни хорошо в любом проявлении. Я увлекаюсь горными лыжами и большим теннисом. В дружеских соревнованиях по футболу тоже нередко участвую. Но в одной команде с Денисом Мацуевым еще не играл. (Смеется.)

— В Большом театре прошла премьера балета «Спящая красавица», где ваша супруга Светлана Захарова исполняла главную партию. Вы эту постановку видели?

— Да, я был на двух премьерных показах. Для нас обоих это большое историческое событие грандиозной важности.

— Как часто посещаете спектакли жены?

— Я живу ее успехами, мне они очень близки. И если я физически могу быть в городе, где выступает Светлана, никогда не пропускаю ее выход и всегда болею за нее.

— Насколько труден быт в семье, где муж и жена - невероятно заняты и востребованы?

— Наша жизнь включает не только пребывание на сцене, но и множество житейских дел. У нас со Светланой похожие взгляды на жизнь, мы понимаем и уважаем друг друга, поэтому нам легко решать любые проблемы.

— Что изменилось в вашей жизни после рождения дочери?

— Мне кажется, я стал богаче эмоционально и намного счастливее. Теперь каждую минуту думаю о близких мне людях. Стало, конечно, сложнее вырисовывать маршруты поездок. Но мы со Светланой сверяем свои календари и делаем все возможное, чтобы проводить больше времени вместе, не оставляя дочь без нашего внимания, опеки и заботы.

Вы готовы жертвовать концертами и поездками в пользу семьи?

— Непременно. Если на день какой-нибудь важной для нас даты выпадают выступления мои или Светланы, мы либо так планируем свой график, что находимся в этот день в одной географической точке, либо на эти концерты и спектакли не соглашаемся.

Комментарии
Прямой эфир