Перейти к основному содержанию
Прямой эфир

Мэр столицы Латвии Нил Ушаков: Рига вслед за Петербургом будет привлекать туристов "ивентами"

До вчерашнего дня курорт Юрмала под Ригой и сама латвийская столица были в России у всех на слуху. Меломаны и любители эстрады внимательно следили за "Юрмалиной", "Новой волной" и другими летними событиями, ежегодно собирающими на рижском взморье наши таланты и их поклонников. "Такой мощный десант из России, очевидно, оказывает серьезное влияние на современную прибалтийскую культуру?" - с этого вопроса началась беседа редактора петербургского выпуска "Известий" Сергея Ярошецкого с председателем Рижской думы Нилом Ушаковым. Поскольку в местном городском самоуправлении нет раздела законодательной и исполнительной власти, фактически Нил Ушаков работает и называется мэром. Его имя и фамилия на двери кабинета в городской ратуше написаны, разумеется, по-латышски, как в паспорте - Nils Usakovs, в русской транскрипции Нилс Ушаковс. Впрочем, царь и бог КВН на афишах в Риге тоже зовется Александрс Масляковс
0
Русский язык для Ушакова — родной, латышским и английским он владеет свободно, немецким и датским — на базовом уровне, сейчас изучает шведский (Фото: Петр Маслов )
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

До вчерашнего дня курорт Юрмала под Ригой и сама латвийская столица были в России у всех на слуху. Меломаны и любители эстрады внимательно следили за "Юрмалиной", "Новой волной" и другими летними событиями, ежегодно собирающими на рижском взморье наши таланты и их поклонников. "Такой мощный десант из России, очевидно, оказывает серьезное влияние на современную прибалтийскую культуру?" - с этого вопроса началась беседа редактора петербургского выпуска "Известий" Сергея Ярошецкого с председателем Рижской думы Нилом Ушаковым. Поскольку в местном городском самоуправлении нет раздела законодательной и исполнительной власти, фактически Нил Ушаков работает и называется мэром. Его имя и фамилия на двери кабинета в городской ратуше написаны, разумеется, по-латышски, как в паспорте - Nils Usakovs, в русской транскрипции Нилс Ушаковс. Впрочем, царь и бог КВН на афишах в Риге тоже зовется Александрс Масляковс.

Нил Ушаков: Конечно, и Латвия, и другие прибалтийские страны находятся в зоне воздействия российского "массового искусства". Это прежде всего сериалы и телепередачи - все эти "менты", "разбитые фонари", "кривые зеркала", другие массовые продукты заполонили наш эфир. Я говорю сейчас даже не про российские телеканалы, а про латвийские, причем как на русском, так и на латышском языке. На латышских каналах с титрами показывают и Петросяна, и "Нашу Рашу", и все такое прочее.

Известия: Все это, кроме разве что сериалов про ментов и разбитые фонари, идет сюда из российской столицы - включая и завершившуюся вчера "Новую волну". На юрмальском променаде - улице Йомас - я не встретил ни одного петербургского знакомого, зато "раскрученные" телевидением московские лица попадались на каждом шагу. Означает ли это, что Петербург, хотя он и гораздо ближе Москвы, существует на большем культурном удалении от Риги?

Ушаков: Наоборот, если говорить о культуре в классическом понимании, Петербург нам очень близок. У нас всегда забитые залы, когда приезжают петербургские театры. Причем ходят много латышей, которые тем не менее не берут наушники, чтобы смотреть спектакль с переводом - знают русский и так. Правда, на постановке по рассказам Шукшина я заметил, что наушники в антракте брали - там русский язык специфический, а понимать хотелось каждое слово. В сентябре в Риге снова ожидаются выступления петербургских театров в рамках "Золотой маски", значит, снова будут аншлаги.

И: Вы говорили о латвийских телеканалах, и я заметил, что поделили их на русскоязычные и латышские. Между латвийским и латышским есть разница? ушаков: Такая же, как между российским и русским. Латвийский - это о государственной принадлежности, латышский - о языке или этносе. и: Вы, например, латвиец, но не латыш - правильно?

Ушаков: Да, ведь я гражданин Латвии, а по этнической принадлежности - русский.

И: Когда вы шли на должность мэра, это не мешало?

Ушаков: Во-первых, русские или русскоязычные в Риге составляют большинство населения - около 65 процентов. В семи крупнейших городах Латвии от 50 до 85 процентов жителей говорят на русском языке. В Даугавпилсе, втором по величине городе, как раз 85 процентов русских, латышей там абсолютное меньшинство. Во-вторых, голосовали за Центр согласия - это объединение, которое я возглавляю - две трети русских, а треть латышей. Экономический кризис ведь ударил одинаково по всем. По частному сектору, по государственному сектору, по деревням, по городам, по представителям всех национальностей. В-третьих, в Латвии идет переосмысление сделанного за 20 лет, люди анализируют допущенные ошибки и задаются вопросом, правильно ли мы строили межнациональные отношения, имело ли смысл ругаться с Россией. Участие в Европейском союзе обеспечило нашей стране возможность не обанкротиться, но чтобы выйти на нормальный экономический уровень, нужно взаимодействие с Россией. В общем, рижане голосовали за идеи, а не за национальности.

И: В этом году мне довелось побывать в Латвии 9 мая. Сказать, что в Риге ощущался праздник - ничего не сказать. Выезжая из города на своей машине с петербургскими номерами, обогнал празднично оформленную колонну частных авто - молодые люди и девушки размахивали российскими флагами, кричали мне поздравления, громко сигналили... Рассказывают, что вы имеете прямое отношение к организации празднования 65-летия Победы в латвийской столице?

Ушаков: Действительно - это так. День Победы в этом году в Риге у памятника Освободителям отмечали 300 тысяч человек. Для города с населением 700 тысяч это очень много. Если взять официальные данные по Москве, где на улицы вышли 4 миллиона, то пропорционально населению в Риге праздник отмечали даже шире. Но главное, что он не разделил город на своих и чужих. Люди стали понемногу привыкать к мысли, что каждый вправе иметь свои взгляды на историю. Если говорить только о латышах, то около 150 тысяч из них служили в Красной Армии, и примерно столько же были призваны в легион, сражавшийся на стороне Германии. Мой дед воевал в Красной Армии, у кого-то в легионе, это во многом определяет наши разные взгляды на Победу. Но уважения к этому празднику мы уже добились - независимо от взглядов. Кстати, именно в Латвии самый высокий процент межэтнических браков в Европе. У нас по фамилии невозможно определить национальную принадлежность - человек с русской фамилией вполне может оказаться латышом, а с латышской - русским. Причем подросток-рижанин, говорящий на русском языке и смотрящий по телевизору "Нашу Рашу", скорее всего в России никогда не был. Дешевых авиарейсов в этом направлении нет, билеты на поезд очень дороги, плюс виза, да еще гостиницы в Петербурге и Москве весьма недешевы. Гораздо выгоднее побывать в любой европейской стране: 100 евро туда-обратно, 20 евро хостел, и никаких проблем.

И: "Известия" в предыдущем номере, и тоже на петербургской странице написали о чрезмерной дороговизне наших городских гостиниц, которая реально препятствует туризму - и вот еще один поворот этой темы. Таким образом мы перешли к экономическому взаимодействию двух городов - поскольку туризм, в том числе и молодежный - важнейшая отрасль экономики и Риги, и Санкт-Петербурга.

Ушаков: Потенциально туризм из Петербурга может стать для Риги очень доходной статьей. Пятьсот тысяч человек ходят по Петербургу с действующими загранпаспортами и открытыми шенгенскими визами. Такому понравилась реклама - он сел на самолет, в поезд, автобус или даже на собственном автомобиле очень быстро доехал до Риги. Другой наш экономический интерес - возможность сбыта на петербургском рынке продуктов питания, произведенных в Риге или в целом в Латвии. Некоторые компании, представители которых входили в состав рижской делегации во время нашего первого делового визита в Петербург, уже внедрили свою продукцию в оптово-розничные торговые сети вашего города. И вот совсем недавно вице-губернатор Осеевский прислал нам приглашение поучаствовать в выставке пищевой промышленности в Петербурге. Работа Рижской думы и моя в частности заключается в том, чтобы создавать благоприятный политический климат для бизнеса. А дальше бизнесмены уже сами пусть находят свои ниши.

И: Речь идет прежде всего о создании благоприятного климата для латвийского бизнеса на территории России, или все-таки это процесс взаимный, и экспансия российского бизнеса в Латвию тоже будет поддержана официальной Ригой?

Ушаков: И той, и другой стороне нужно свою копейку зарабатывать. Кстати, россияне как инвесторы в Латвии находятся на седьмом месте. Хотя посчитать очень сложно, потому что иногда деньги российского происхождения вполне легально приходят через третьи страны. Мы стараемся стимулировать процесс: 1 июля вступил в силу закон, согласно которому инвестор, приобретающий недвижимость на 200 тысяч долларов в Риге или на 100 тысяч долларов за пределами Риги, или вкладывающий 50 тысяч долларов в уставный капитал латвийской компании, такой инвестор - если частный - получает на 5 лет вид на жительство в Шенгене. Это была моя инициатива, я предложил ее премьеру, потом в сейме ее приняли, но президент вернул обратно, мы увеличили пороги, президент все-таки согласился, и 1 июля закон начал работать.

И: Возвращаясь к теме туризма: Рига в 2014 году должна официально стать культурной столицей Европы. Санкт-Петербург считается общепризнанной и несменяемой, хотя и неофициальной культурной столицей России. Что из нашего опыта вы считаете необходимым перенять за предстоящие несколько лет?

Ушаков: Некоторые приемы из арсенала вице-губернатора Аллы Маниловой, курирующей культуру в петербургском городском правительстве. Рига вслед за Петербургом будет привлекать туристов событиями - или, точнее, "ивентами". У нас сейчас нет аналога петербургским "Алым парусам", но в этом году мы переместили в город традиционный латвийский праздник Янов день, из-за которого прежде Рига пустела. Впервые на центральной набережной в Янов день шла торговля шашлыками, пивом, стояли деревянные скамейки, ночью бесплатно курсировал городской транспорт. Эксперимент удался прекрасно - полиция даже никого не задержала, поскольку безобразий не было. Другое событие, в котором лично я принял активное участие - городской марафон: 7 тысяч участников бежали 50 километров, 4 тысячи - 21 километр. Эту дистанцию выбрал и я сам. Было очень красиво - бежали через старый город, который, кстати, к 2014 году должен преобразиться. Мы всерьез намерены вкладывать деньги в объекты культуры, которые должны окупиться за счет развития туризма. Реклама Риги в качестве культурной столицы, конечно, потребует привести многие здания и целые кварталы в порядок. Рижский аэропорт - это ежедневно сто рейсов: Западная Европа, города России, другие страны. Готовясь к 2014 году - ведь понятно, что многие туристы поедут в Ригу именно как в культурную столицу - мы, конечно, используем опыт Санкт-Петербурга, отмечавшего недавно 300-летие и сильно с тех пор помолодевшего.

Комментарии
Прямой эфир

Загрузка...