Перейти к основному содержанию
Прямой эфир

Режиссер Фредерик Форестье: "Мы не дали Делону испить чашу славы до конца"

Первого "Астерикса" снял Клод Зиди, второго - Ален Шаба. Теперь их дело продолжает Фредерик Форестье, автор комедий "Крестные отцы" и "Полный привод". С режиссером в Париже встретилась - при содействии компаний UNIFRANCE и "Централ Партнершип" - обозреватель "Известий".
0
Вернуться в кино Ален Делон согласился только в образе Цезаря
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Первого "Астерикса" снял Клод Зиди, второго — Ален Шаба. Теперь их дело продолжает Фредерик Форестье, автор комедий "Крестные отцы" и "Полный привод". С режиссером в Париже встретилась — при содействии компаний UNIFRANCE и "Централ Партнершип" — обозреватель "Известий" Вита Рамм.

вопрос: Долго ли вы уговаривали Алена Делона сняться в роли Цезаря?

ответ: Да, были опасения, что он не согласится. Ведь во Франции с иронией относятся к слабости этого актера говорить о себе в третьем лице. Но в роли Цезаря мы видели только его. Оказалось, что у Делона прекрасное чувство юмора, и, как профессионал, он оценил возможности роли. Цезарь - звезда того времени. И Делон воспользовался шансом показать, что он знает свою слабость, однако силен настолько, что может посмеяться над собой... Делон действительно величественный. Ему достаточно войти в комнату, чтобы внимание всех было приковано только к нему. Но такого Делона, как в нашем фильме, зритель еще не знал. Я счастлив, что он вернулся в кино и сделал то, чего не делал раньше.

в: Как встречала массовка Делона в роли Цезаря на стадионе?

о: Увы, мы не дали ему испить чашу славы до конца. Он снимался перед пустым стадионом, а реплики окружающих подавал я.

в: Эпизоды игр и последующего банкета украсили великие спортсмены. Отличный рекламный ход. 

о: Во Франции у слов "Астерикс и Обеликс" есть волшебное свойство. Они открывают любые двери и исполняют любые желания режиссеров и продюсеров. Мы задумали, что в нашем фильме звезды спорта предстанут в образах "сливок античного общества". И никто из приглашенных не отказался. Снимались они всего один день. Но перед работой осмотрели стадион. Гигантская декорация убедила их, что у нас все серьезно. А когда увидели свои костюмы и эскизы грима, радовались как дети.

в: Сильнее всего вы изменили символ современного футбола — Зинедина Зидана. У вас он получился элегантным, изысканным. А от того, что накрашен, стал слегка похож на Клеопатру...

о: Да, есть чем гордиться. Зидан в нашем фильме смотрится как вишенка на торте. Я сомневался, что Михаэль Шумахер с Жаном Тодтом согласятся одеть столь экстравагантные костюмы. Но оба выразили желание сделать все, что нужно для фильма. Античную колесницу в виде "красного Феррари" господин Тодт воспринял как дополнительную рекламу дела своей жизни.

в: А кто кому платил — ваши знаменитости за удовольствие сниматься или вы им — гонорар по вип-ставке?

о: Спортсмены получали свой гонорар, но каждый из них всю сумму передал в собственные благотворительные фонды. Например, Михаэль Шумахер и Жан Тодт сотрудничают с фондом по исследованию и лечению лейкемии...

в: В вашем фильме легко можно заметить сцены, где вы посмеялись и над Голливудом, например над фильмом "Гладиатор".

о: Нет, у нас не было задачи кусать Голливуд. Элементы пародии появились сами по себе. "Гладиатор" мы сознательно припомнили только в одном эпизоде. Надеюсь, что нашу шутку голливудские коллеги оценят.

в: Фильм получился очень смешным, но ведь всегда найдутся специалисты, которые будут возмущаться несоответствием эпохе. Мол, все не то — и одежда, и прически, и постройки. Вы готовы к критическим замечаниям?

о: Да, мы готовы еще раз критикам объяснить, что наш фильм не исторический. Он по мотивам популярнейшего комикса, и можно только поблагодарить художника Альбера Удерзо и писателя Рене Госинни за их фантазию и юмор.

в: Почему бы вам не снять продолжение "Астерикса" в России? У нас тоже много хороших комедийных актеров.

о: Мы ведь экранизируем готовые комиксы. А среди них, к сожалению, нет тех, что связаны с Россией.

И ты, Брут?!

31 января начинается российский прокат фильма Фредерика Форестье "Астерикс на Олимпийских играх". В главных ролях — Жерар Депардье, Клови Корнияк, Бенуа Пульвордэ. В роли Цезаря вернулся в большое кино Ален Делон. Но в российском переводе фильм получился совсем несмешным. Разочарованная качеством дубляжа покинула кинозал наш обозреватель Вита Рамм.

Пользуясь английскими субтитрами и слыша французскую речь с экрана, я прохохотала весь сеанс "Астерикса на Олимпийских играх" в парижском кинотеатре. Пошла за положительными эмоциями во второй раз, но наш вариант меня несказанно разочаровал. Фильм получился несмешным, суетливым и скучным. Экс-резидент Comedy club Вадим Галыгин дублировал главного героя — незадачливого сына Цезаря Брута. Помните, с какой навязчивой настойчивостью и энтузиазмом Галыгин рекламирует преимущества одного торгового центра по ТВ? Так вот, те же интонации просто убили Брута, а мастерство бельгийско-французского комика Бенуа Пульвордэ оказалось смазанным. Голоса остальных медийных лиц, но НЕ актеров (Тина Канделаки, Андрей Фомин, Анфиса Чехова, Владимир Турчинский, "Дискотека Авария"), удивляют своей безликостью. Я проводила эксперимент: во время сеанса закрывала глаза и пыталась, но не могла угадать, кто в данный момент находится в кадре. Настолько не совпали экранные образы и российские голоса.

К счастью, дубляж не повлиял на качество изображения. Потому зритель сможет оценить масштабность стадиона, смешные костюмы, остроумные спецэффекты, а также актерское мастерство приглашенных звезд мирового спорта — переодетого в египтянина Зинедина Зидана, элегантного баскетболиста Тони Паркера, ставшую невероятной красавицей Амели Моресмо, главного в "конюшне Феррари" Жана Тодта и "красного барона" Михаэля Шумахера.

Комментарии
Прямой эфир