Перейти к основному содержанию
Прямой эфир

Гарри Поттер стал отцом троих детей

Всю прошлую неделю Лондон было не узнать. Улицы британской столицы заполонили поклонники Гарри Поттера, которые расхаживали в мантиях и остроконечных шляпах. Причем возраст этих "волшебников" варьировался от 6 до 60 лет.
0
Британские газеты сравнивают популярность Гарри Поттера с культом "Битлз" (фото: AP)
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Преданная поклонница Поттера - "Известиям": "Чтобы купить книгу на родине Гарри, я летела из Мексики 16 часов"

Всю прошлую неделю Лондон было не узнать. Улицы британской столицы заполонили поклонники Гарри Поттера, которые расхаживали в мантиях и остроконечных шляпах. Причем возраст этих "волшебников" варьировался от 6 до 60 лет.

Говорят, каждый британец прочел в своей жизни хотя бы одну книгу Роулинг.

Очередь у центральных магазинов поклонники Гарри стали занимать еще со вторника - запасшись провизией и спальными мешками. Этим сразу воспользовались конкуренты - уличные торговцы начали раздавать бутылки с питьевой водой и надписью: "Купите книги о Чарльзе Боуне. Они продаются во всех магазинах Лондона". Главный герой, как несложно догадаться, мальчик-волшебник... Поклонники у Гарри, конечно, преданные, но от воды никто не отказывался.

Самая большая очередь собралась у книжного магазина сети Waterstone’s на Picadilly Circus. Корреспондент "Известий" пообщалась с поклонниками "поттерианы" из Германии, Мексики, США, Гонконга и Австралии. "Я потратила на дорогу 16 часов, - говорит 18-летняя Джейн из Мексики. - Очень хотела купить седьмой том на родине Гарри". Молодые люди, прилетевшие из Австралии, специально взяли отпуск на работе.

Их соседом по очереди оказался 53-летний Джон в костюме Альбуса Дамблдора (декан школы Хогвартс, где учится Гарри). На вопрос, покупает ли он книги для детей, Джон ответил отрицательно. "Я большой поклонник Джоан Роулинг, — сказал он. - В ее сказках много философии. Надо только это увидеть".

Сама Роулинг ночь с пятницы на субботу провела в кенсингтонском Музее естествознания. Там она зачитала 500 читателям отрывки из новой книги.

В большинстве лондонских магазинов седьмой том выставили на продажу за 8,99 фунта. Однако в супермаркетах Asda его можно было приобрести аж за пять. Сеть Waterstone’s продала 100 тысяч экземпляров уже в первые два часа после полуночи. Супермаркет Asda распродал 250 тысяч к 9 часам утра. В субботу утром другая сеть - WH Smith - засекла скорость продаж: 15 книг в минуту.

Британские газеты сравнивают популярность Гарри Поттера с культом "Битлз". В лондонских магазинах продают мантии и волшебные палочки, не говоря уже о многочисленных чашках-кружках-брелках-плакатах, которые можно купить почти во всех сувенирных магазинах. Книги Роулинг были переведены на 65 языков. Британцы подсчитали все до мелочей: семь книг о Гарри, выпущенных в течение последних десяти лет, содержат 3419 страниц и 1,4 миллиона слов.

В "Москве" съели "Шляпу волшебника"

Надежда Попова


"Шляпа волшебника", "Мечта Хагрида", "Слезы Феникса", "Уста Гермионы", "Сладкие грезы Гарри" и "Волшебное зелье" (которое на поверку оказалось простым кофе) - попробовать угощения с такими экзотическими названиями почитателям книг Джоан Роулинг предложили в магазине "Москва" на Тверской. В субботу в три часа ночи - то есть в полночь по лондонскому времени. Правда, покупатели не отказались бы выпить и чего-то покрепче. В очереди из примерно ста человек корреспондент "Известий" увидела только одного ребенка...

"Какой уж тут Гарри Поттер. Тут главное, чтобы кишки не отдавили", - жаловался мужчина, стоящий в центре очереди. Он пришел покупать книги для своих детей. "Что не поймут, я им переведу", - гордо заявил отец семейства.

В основном пришли молодые люди от 18 до 30. Многие из них прочли книгу в интернете еще четыре дня назад — пиратский текст в Сети выложили умельцы, которым удалось достать последний роман Джоан Роулинг и отснять страницы на камеру.

Однако уверенности в том, что по интернету гуляет именно подлинная копия, ни у кого не было. Так что интрига сохранялась. Ровно в три часа по Москве Роулинг должна была выступить с обращением и зачитать избранные места из своего "нетленного произведения" - ее выступление собирались транслировать на большом экране.

Сервер писательницы из-за перегруженности завис. О неполадках покупателям "Москвы" сообщить забыли - хотя до этого выступление анонсировали весь вечер. "Что это, сама Роулинг там сидит, что ли?" - спросил у меня сосед по очереди, указывая на девушку - массовика-затейника в мантии, весь вечер "разогревавшую" толпу. "Ну и пополнела она! И не блондинка никакая, оказывается", - возмущался взрослый поттероман. В три часа была продана первая книга. Купившие тут же отскакивали от прилавка и принимались судорожно листать последние страницы: остался ли жив Гарри?

После такой покупки придется экономить: в "Москве" книга стоит 1000 рублей. В Лондоне седьмой том шел в долгожданную ночь за 8,99 фунта (примерно 470 рублей). Однако большинство преданных российских читателей Роулинг, опрошенных "Известиями", не стали возмущаться насчет цены. "Мы купили настоящее британское издание с родины Гарри, на билете сэкономили, на визе - да и получить сейчас эту визу было бы не так-то просто... В общем, оно того стоит".

Сколько книг из завезенных в "Москву" трех тысяч было продано, менеджеры магазина обещали подсчитать к понедельнику. Зато цифры своих продаж уже обнародовал "Библио-Глобус": за первый день было раскуплено 50 из 700 завезенных экземпляров. Видимо, преградой для поклонников Гарри стал языковой барьер. В русском переводе седьмая книга Роулинг появится на прилавках в ноябре.

Комментарии
Прямой эфир

Загрузка...