Перейти к основному содержанию
Прямой эфир

Украинский телеканал показал «Сватов» на русском после критики зрителей

0
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Украинский телеканал «1+1» показал сериал «Сваты» на русском языке. Многосерийный фильм пытались украинизировать, однако дубляж раскритиковали зрители, сообщило в пятницу, 23 июля, издание «Украина.ру».

Отмечается, что телеканалу поступило много сообщений с просьбами оставить сериал в оригинальном виде, так как воспринимать его на украинском зрителям трудно.

После показа на русском на сайте телеканала появились комментарии с благодарностями за возвращение оригинальной озвучки.

«Спасибо, что вернули прежнюю озвучку! Будем опять смотреть!» — отметила одна из зрительниц.

«Спасибо за возвращение настоящих «Сватов». Смотреть не хотела ни одной серии с переводом. Люблю Украину и язык мой родной украинский, но не надо портить замечательный сериал», — поделилась другая.

Ранее пользователей Сети возмутил украинский перевод комедийного сериала «Сваты», они начали оставлять негативные комментарии на сайте телеканала. По мнению зрителей, перевод уничтожил изюминку шоу и интонацию актеров.

«Это ужас! Весь сериал построен на интонациях, голосе актеров, а вы взяли и всё испортили», — написано в одном из комментариев.

Еще одна зрительница написала, что ей «аж плакать хочется» от украинской озвучки.

«Серьезно? Нет, ну правда, аж плакать хочется. Не знаю, как еще выразить свои чувства прилично. Лет десять смотрим, и тут приплыли», — возмутилась она.

6 июля у чиновников в Одессе возникли трудности с украинским языком. Во время городского совета депутаты путали слова. Законом запрещено использовать русский язык на заседаниях. Борис Панов не смог произнести название своего департамента. Остальные выступающие заговорили на непонятном наречии.

Читайте также
Прямой эфир