«Невозможно писать не про себя»
С 16 по 18 февраля в Москве идут презентации нового бестселлера американской писательницы Сары Джио «Ежевичная зима». С автором трогательной истории о потерянном среди метели мальчике встретилась корреспондент «Известий».
— О чем ваша новая книга?
— Действие книги происходит в современном Сиэтле, но в основе истории лежит тайна мальчика, пропавшего еще в 1933 году. Я посвятила роман троим своим сыновьям — Карсону, Расселу и Колби, а также их игрушкам. Как для любой матери, дети для меня очень важны.
— У всех ваших романов очень поэтичные названия.
— Выбор названия всегда был для меня принципиальным. Зачастую я сначала придумываю название, из которого уже потом рождается история. С «Ежевичной зимой» получилось так: в один обычный день я ехала в машине с детьми и слушала по радио Фрэнка Синатру. Заиграла песня «Ежевичная зима». Я понятия не имела, что значит это название, но песня прицепилась ко мне до самого вечера. Так что, придя домой, я решила, что это могло бы стать хорошим названием для книги.
Уже потом я выяснила, что «Ежевичная зима» — традиционный американский термин, означающий неожиданный холод, метель, приходящие в разгар весны. В Сиэтле это довольно частое явление: в садах распускаются цветы — и вдруг снежный шторм. В книге я решила дважды обыграть мотив такой погоды. Как раз из-за бури происходит завязка сюжета.
— Россиянам такие «ежевичные зимы» тоже хорошо знакомы.
— Похоже на то (смеется). Мне вообще очень нравится в России, я приехала сюда впервые и нахожусь под огромным впечатлением. Вряд ли успею осмотреть много достопримечательностей, но всё, что я пока видела, меня восхищает. Сегодня утром я ехала на поезде из Петербурга в Москву — такая красивая дорога, березки...
— Вы не собирались отменить поездку из-за политической ситуации?
— Нет, честно, даже сомнений не было. Вообще я стараюсь никогда не отказываться от туров, ведь читатели меня ждут, но совсем недавно пришлось перенести визит в Турцию: там было очень неспокойно. Читатели сильно обиделись, ведь моя книга стала там бестселлером, но, надеюсь, мы сможем наверстать упущенное в ноябре.
— Говорят, любой автор зачастую пишет о себе. Ваши книги автобиографичны?
— Когда друзья читают мои романы, они наперебой начинают говорить мне, что знают, откуда я взяла ту или иную историю. Невозможно писать не про себя. Конечно, что-то я придумываю, в этом суть профессии, но если не пропускать историю через себя — ничего не получится.
Я безумно любопытна. Даже если я сижу в ресторане и вижу напротив какую-нибудь пару, я обязательно постараюсь подслушать, о чем идет разговор. Я начинала карьеру как журналист, и любопытство — часть моего профессионализма. Недавно, например, я ехала по подземному паркингу в Сиэтле и увидела бездомного, похожего на моего друга... Так рождаются идеи.
— Иногда ваше творчество причисляют к категории «женский роман». Не обидно?
— Нет. Я не пишу женские романы в традиционном понимании, всегда включаю элементы детектива и других жанров. Но скрывать бессмысленно: я люблю и пишу о любви. С детства испытывала тягу к перу: будучи ребенком, сочиняла рассказы, в 10 лет начала издавать свою газету и разносить ее по соседям. Потом ушла в журналистику и писала для всевозможных женских журналов. Пять лет проработала в «Гламуре». Эта работа очень многое мне дала: научила работать строго по часам, соблюдать дедлайны. Но в один день я поняла, что как журналист выгорела.
— Сложно ли было организовать издание книги?
— Невероятно сложно. Еще до «Фиалок в марте» я написала небольшой роман и была от него без ума. Мне казалось, это то, что нужно — роман необычный, фантастический и будет бешено продаваться. Каково же было мое разочарование, когда в издательстве я получила отказ. Я была просто раздавлена. Но через какое-то время собралась, взяла себя в руки и попробовала еще раз, заставив себя перестать думать о продажах, изливая всё то, что так долго хотелось высказать. Никогда не забуду первый звонок от моего агента. Я ходила по магазинам в тот момент, когда она сказала, что на издание моей книги открыт аукцион. И не только в США, но и в Германии. Я просто ушам не могла поверить.
— После первого успеха писать, должно быть, еще сложнее?
— О да, чувствуешь себя заторможенным, как в спячке. Люди ведь уже знают, на что ты способен, у них есть свои ожидания, и обмануть их очень страшно. Но на помощь мне приходят идеи — к счастью, у меня их много, иногда даже слишком. Стараюсь абстрагироваться от всего и думать только о замысле. Несколько идей, кстати, появилось у меня по пути в Россию. Пока совсем крошечные зерна, но голова постоянно работает. Буду развивать их в самолете домой.
У меня есть правило: идея должна занимать меня постоянно. Если однажды я перестаю вдохновляться этой идеей, выбрасываю ее в помойку. Даже если книга уже написана.
— Над чем вы сейчас работаете?
— Почти закончила новую, восьмую книгу. Но пока не показывала ее даже своему агенту — она очень личная, и мне не хочется ни с кем ею делиться. Не буду раскрывать подробности, но это будет очень необычная история любви.
— В электронном виде ваши книги тоже выходят?
— Да, и, надо признать, именно они приносят мне наибольший доход. Хотя сама я не люблю электронные книги, у меня даже нет ридера. Мне нравится держать издание в руках, чувствовать запах, листать страницы. Сейчас у меня дома даже есть огромная двухэтажная библиотека — я мечтала о ней много лет и с удовольствием буду покупать новые книги.
— Существует мнение, что новое поколение читает всё меньше.
— Уверена, для книг всегда найдется место, так же как для хороших историй. Телевизор — не враг романам и никогда не сможет им стать. Так что надеюсь, у меня еще есть время поработать. К тому же я заметила, что в разных странах разная культура чтения. Мои книги изданы в 27 государствах, и самые читающие — Германия, Россия, Турция, Норвегия. Не знаю, с чем это связано. Может, с погодой? В Сиэтле, например, многие читают, потому что на улице постоянно идет дождь (смеется).
— А пиратство в США распространено?
— Пиратство — ночной кошмар для любого автора. Но, к счастью, в США этой проблемы практически нет. У меня много друзей, которые, борясь с пиратством, сами выкладывают свои романы в Сеть и имеют успех. Но это не для меня. Быть писателем — большая, тяжелая и ответственная работа. Я вкладываю в это столько сил, времени, энергии. Книги позволяют мне платить за обучение своих детей, за дом и т.д. Как я могу выпускать их бесплатно?