Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Военкоматы на Украине смогут штрафовать граждан заочно и без суда
Мир
Суд в Непале постановил снизить количество разрешений на покорение Эвереста
Мир
В Вашингтоне при стрельбе у школы пулей зацепило ученицу
Здоровье
В Роспотребнадзоре рассказали о защите от клещей
Мир
Посольство РФ потребовало от МИД Финляндии дать сведения о задержанных россиянах
Мир
Кандидат в президенты Литвы назвал Крым российским
Мир
Эксперты МАГАТЭ сообщили о многочисленных выстрелах возле ЗАЭС
Мир
На Украине банкам и ломбардам запретили брать в залог дроны
Здоровье
Эксперт дал советы по выбору куличей и яиц к Пасхе
Общество
В Петербурге умер 29-летний актер Данила Гребнев
Мир
Университет Саны предложил исключенным студентам из США учиться в Йемене
Мир
В Белом доме объяснили слова Байдена о ксенофобии в Японии
Мир
В Европарламенте назвали опасное последствие вступления Украины в ЕС
Мир
Турция выразила намерение искоренять истоки движения иракских курдов
Мир
Захарова заявила о невмешательстве РФ в дела других стран
Мир
Эрдоган сообщил о прекращении торгового оборота Турции с Израилем на $9,5 млрд
Мир
В Конго 10 человек погибли из-за взрыва бомбы в лагере для перемещенных лиц

"Сближению лучше всего способствуют непосредственные контакты людей"

И.о. министра иностранных дел России Игорь Иванов пытается смягчить отношения между Москвой и Евросоюзом, обострившиеся в последнее время как в связи с расширением Евросоюза (1 мая в ЕС вступают 10 новых членов), так и в связи с осознанием в Брюсселе надобности подвергнуть ревизии весь комплекс отношений с Россией. Игорь Иванов начал с Испании. Казалось бы, выбор не вполне обоснован: 14 марта в Испании пройдут выборы, за которыми могут последовать некоторые политические и кадровые перемены, да и сам Иванов еще не избавился от приставки "и.о.", а вокруг его же подчиненные со Смоленской площади продолжают шептаться: мол, "после выборов его непременно уйдут"
0
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл
И.о. министра иностранных дел России Игорь Иванов пытается смягчить отношения между Москвой и Евросоюзом, обострившиеся в последнее время как в связи с расширением Евросоюза (1 мая в ЕС вступают 10 новых членов), так и в связи с осознанием в Брюсселе надобности подвергнуть ревизии весь комплекс отношений с Россией. Игорь Иванов начал с Испании. Казалось бы, выбор не вполне обоснован: 14 марта в Испании пройдут выборы, за которыми могут последовать некоторые политические и кадровые перемены, да и сам Иванов еще не избавился от приставки "и.о.", а вокруг его же подчиненные со Смоленской площади продолжают шептаться: мол, "после выборов его непременно уйдут". С другой стороны, к Испании из всех прочих стран ЕС у Иванова, пожалуй, самые теплые личные чувства: он там работал послом, у него там масса друзей и неформальных связей. Почему бы не начать "смягчение" именно с этой страны (может, и не доведется уже приехать в роли министра - кто ж знает), а ни с какой не с Ирландии, председательствующей в Евросоюзе. Судя по завершившимся в среду переговорам с коллегой Аной Паласио, кое-какие намеки на возможный компромисс с ЕС появились. Во-первых, Иванов заявил, что расширение ЕС не влечет для России "очень серьезных экономических последствий, а лишь ряд определенных издержек". До этого Москва отказывалась (и пока еще продолжает отказываться) автоматически распространять действие Соглашения о партнерстве и сотрудничестве с ЕС (СПС) на 10 новых членов по причине возможного экономического ущерба России в результате повышения пошлин на российский экспорт в эти 10 стран. Однако Брюссель занял жесткую, близкую к ультимативной позицию: правовое пространство Евросоюза должно быть единым. И Москва, видимо, в результате все же склонится к мысли о том, что даже максимально возможные "издержки" от новых правил в размере $150-300 млн в год (и то, если не учитывать преимущества, которые Россия тоже получит), что составляет менее 1% от общего объема торговли Россия-ЕС, все же не стоят того, чтобы рассориться с Европой. Во-вторых, в совместном заявлении двух министров сказано: "Стороны подчеркивают стратегический характер отношений между Россией и ЕС, подтверждающих наличие общих ценностей и интересов". Между тем именно расхождение в ценностях (права человека, приверженность принципам правового государства и т.д.) Брюссель обосновывал необходимость ужесточения общеевропейского подхода к отношениям с Россией. Пока, правда, из "ценностного" договорились лишь о взаимном проведении Годов культуры России и Испании. Сближению ценностей и вообще сближению, как известно, лучше всего способствуют непосредственные контакты людей. А вовсе даже не министров. Иванов в Мадриде вновь напомнил о вошедшей у российской дипломатии в моду (с подачи президента) теме облегчения визового режима с ЕС. Соответствующие документы Россия уже подписала с Германией, готовится подписать с Италией и Францией. Слабый прогресс есть, хотя торг тут идет прежде всего об обладателях дипломатических и служебных паспортов (т.е. об облегчении визового режима для номенклатуры), к которым для пущей "народности" проекта пристегивают студентов и прочие культурные обмены. Европейцы в большинстве своем вообще всякому смягчению сопротивляются, настаивая на "едином и неделимом" Шенгенском пространстве: мол, правила должны быть одни. Однако на деле это далеко не так. Всякому въезжавшему в "единое и неделимое" россиянину известно, что требования европейских посольств к россиянам, если присмотреться к деталям, разные. И буквально каждый месяц то в одном посольстве, то в другом пытливые европейские головы изобретают какое-нибудь новое правило, лишь усложняющее этот самый визовый режим: какие-то новые справки, проверки, доказательства и пр. Французы, к примеру, недавно решили изменить правила подачи и вообще подхода к приглашениям. Борющийся за "смягчение режима" МИД России сглотнул. Те же испанцы только что ввели одно любопытное и по-своему иезуитское новшество. Называется оно - требование апостиля для нотариально заверенных разрешений на вывоз несовершеннолетнего ребенка. То есть если один из родителей собирается ехать с чадом с Испанию (или Андорру, визу куда тоже дает испанское консульство), то одного нотариально заверенного и переведенного на удобный иностранный язык (перевод тоже заверяется нотариально) согласия другого родителя уже Мадриду мало. Видно, там считают, что все российские нотариусы - это мошенники. Нужно идти с этим согласием еще и в Министерство юстиции России, чтобы там поставить этот самый апостиль, то есть перезаверить подпись нотариуса. Занимает это неделю плюс нервы плюс деньги. Получается еще одно визовое издевательство. Хотя конечно же по сравнению со столь масштабными проектами, как СПС или поиск "общих ценностей", это сущий пустяк.
Комментарии
Прямой эфир