- С 1890 года "Спящая красавица" в Москве исполняется впервые?
- Это родной для Москвы спектакль. Почти сразу, через несколько лет после петербургской премьеры, московский балетмейстер Александр Горский перенес его из Мариинского на сцену Большого.
- Не делая редакции, как обычно он переносил классические балеты Петипа?
- Редакции "Спящей красавицей" он не делал. Московская "Спящая" была воспроизведена по кальке с оригинала Петипа.
- В чем причина, что в Большом, как и в Ковент-Гардене, и в Метрополитен-Опера, не была показана знаменитая и важная по смыслу панорама, идущая в момент музыкального антракта и символизирующая столетний сон Авроры?
- Так как сцена Большого намного больше сцены Мариинского, то по техническим причинам панораму действительно невозможно было показать - она мала для такого масштаба сцены и эффект иллюзорности пропадает. Но музыкальный антракт игрался - мы не могли лишить спектакль такого важного смыслового момента. Надеемся, что художественное впечатление от этого не пострадало.
- Можно ли рассчитывать, что Мариинский театр будет продолжать опыт такого рода реконструкций?
- Думаю, в этом и состоит задача Мариинского театра: возвращать ранее утраченное, возвращать на свою сцену императорский стиль. Будем работать в этом направлении и дальше. Понимаете, сейчас труппа работает с такими мастерами, как Форсайт, Ноймайер, скоро приезжают молодые хореографы из Франции и Америки. На подобные проекты нужно время.
- Много ли еще хранится в коллекции Гарвардского университета записанных балетов?
- Записаны практически все балеты, шедшие в репертуаре Мариинского театра. По сравнению с другими балетами "Спящая красавица" записана наиболее полно. Практически все вариации зафиксированы, а если чего-то не хватало, тогда я обращался к литературным источникам: свидетельствам современников, записям Федора Лопухова и Павла Гусева. Балетмейстеры, обращавшиеся прежде к "Спящей красавице", всегда пытались сделать свою редакцию балета, а не восстановить спектакль Петипа. Могу сказать точно, что из русских хореографов в Гарвардской библиотеке не работал никто.
- "Коппелия" в Новосибирском театре восстанавливалась вами тем же способом, что и "Спящая", и движения вы расшифровывали по тем же гарвардским записям?
- Абсолютно так же. "Коппелия" сохранилась очень подробно.
- Насколько известно, "Коппелия" выдвинута на "Золотую маску", а значит, весной приедет в Москву?
- Номинанты "Маски" будут объявлены только к январю. По условиям "Маски" спектакль привозит сам театр за свой счет, так что все будет зависеть еще и от финансов. Возможно, получится как с "Консерваторией Бурнонвиля", выдвинутой на "Маску", но не участвовавшей из-за того, что театр не смог оплатить свой приезд. Это проблема любого провинциального театра.
- Как главный балетмейстер Новосибирского театра вы будете продолжать линию восстановления старых спектаклей?
- В Новосибирске настолько ощущается репертуарный голод, что там нужны классические "Лебединое озеро", "Щелкунчик", "Жизель". Планы по восстановлению тоже есть, но опять же - декорации и костюмы надо оплачивать.
- Что вы понимаете под духом подлинности, не считая восстановления декораций и исполнения точных па?
- В точном исполнении па как раз и заключен дух подлинности.
- За три года, что идет "Спящая", приходилось ли что-либо корректировать?
- Ничего. Со дня премьеры, как были расшифрованы записи, так ничего не менял. Спектакль как живой организм живет своей жизнью и меняется уже вместе с артистами, которые его танцуют.
- Когда будет восстановлена четырехактная "Баядерка"?
- О дате премьеры пока говорить рано, но работа над ней началась.