Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Политика
Госдума 10 мая рассмотрит проект об утверждении Мишустина премьером
Мир
В ФРГ заявили о работе над экстрадицией подозреваемого в убийстве россиянок в Турции
Мир
В КНР выступили против ограничений США в отношении китайских компаний
Мир
ВМС Британии сообщили о нападении на судно у берегов Йемена
Мир
Нарышкин счел невозможным прием Украины в НАТО в ускоренном формате
Экономика
Правительство выделило Курганской области 4 млрд рублей на восстановление после паводка
Мир
Антонов заявил о готовности вести диалог по стратстабильности с Западом на равных
Общество
Глава СК поручил возбудить дело об осквернении памятника ВОВ в Финляндии
Мир
У берегов Тайваня произошло землетрясение магнитудой 5,8
Мир
SCMP указала на жесткий сигнал России в адрес Японии из-за Украины
Мир
Президент Финляндии назвал поле боя единственным путем к миру на Украине
Мир
В Грузии задержали несколько человек на стихийной акции протеста
Мир
В Британии назвали изъятие российских активов демонстрацией неразумности Запада
Мир
Axios назвал предстоящий доклад Блинкена о действиях Израиля в Газе «критическим»
Мир
Республиканцы пригрозили Байдену импичментом за ограничение поставок оружия Израилю
Политика
Совфед выдвинул кандидатуры на должность главы Счетной палаты
Армия
Российские военные сорвали попытку ВСУ форсировать Днепр

Простой для творчества: кризисы Сенчина и песни неандертальцев

Главные литературные новинки января
0
Фото: Предоставлено Музеем русского импрессионизма
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Микеланджело Антониони ссорится с советскими чиновниками, неандертальцы живут как в мюзикле, а Роман Сенчин рассказывает об интимных отношениях с супругой. Выдумка и реальность в книгах нашей январской подборки причудливо переплетаются, а субъективное и объективное становятся единым целым. «Известия» рекомендуют погрузиться в запутанные литературные миры.

«Русская зима»

Роман Сенчин

В новую книгу известного прозаика, лауреата главных литературных премий Романа Сенчина вошли две повести: «У моря» и «Русская зима». Их многое сближает, но еще больше — отличает. Общее — главные герои: одинокие, потерянные, уже не очень молодые, хотя и далеко не старые. И оба — работники пера. Сергеев в «У моря» — сценарист телесериалов, Серафима в «Русской зиме» — драматург. Впрочем, профессиональная деятельность здесь оказывается не более чем фоном для внутренней жизни персонажей.

Одинокий мужчина, снявший квартирку у моря в несезон, вовсе не фанат купания: он просто хочет сбежать куда-то от прошлого, устроить себе перезагрузку. Можно вспомнить роуд-муви Джима Джармуша «Более странно, чем в раю»: там два парня и девушка мечтали добраться до побережья, надеясь обрести там счастье, но смена декораций не помогла им найти смысл жизни. Сергеев, впрочем, на это уже и не надеется. Даже наоборот. Как только он понимает, что стал объектом интереса соседки и вот-вот завязнет в новых отношениях — снова снимается с места. Главная прелесть повести — в том, что здесь, в сущности, ничего не происходит, но от чтения не оторваться. Это история о несостоявшемся отпуске, несостоявшемся романе (даже двух), несостоявшемся новом старте. Будет ли такой же несостоявшейся вся жизнь Сергеева — читатель волен решить сам.

Иное дело — «Русская зима». В кои-то веки у Сенчина произведение заканчивается на безусловно позитивной ноте. И в этом видится то ли концептуальный ход, то ли простая человеческая слабость. Дело в том, что повесть насквозь автобиографична. Писатель Свечин в ней — сам автор, ну а за Серафимой Булатович скрывается, разумеется, Ярослава Пулинович, супруга Сенчина и действительно известный драматург. Он был женат, но несчастен, она — в странных «гостевых» отношениях. Встретились, полюбили, стали жить вместе. Он развелся с первой супругой, они поженились, хеппи-энд. Банальность фабулы не раздражает, ведь так всё и было. Но, как и в «У моря», главное здесь не в сюжете, а в деталях, атмосфере и неожиданном ракурсе. В центре повествования — Ярослава (ой, то есть Серафима), именно за ее переживаниями мы следим, ее глазами видим Сенчина-Свечина. Через призму ее эмоций воспринимаем, например, их секс. К слову, пикантных моментов тут хватает, но не ждите описаний в духе дамских романов. Подобно своему alter ego, Сенчин немногословен. «Весь день они провели в постели. Вставали, только чтобы поесть, покурить. Допили вчерашнюю водку — хватило по полторы стопочки, потом открыли «Абрау-Дюрсо», тысячу лет стоявшее в холодильнике». Даже создавая нетипичную для себя картину любовной идиллии, создатель «Елтышевых» не изменяет себе. Легкая горечь жизни и бытовая приземленность чувствуется у него всегда.

В целом же — если «У моря» можно описать пушкинской фразой «А счастье было так возможно», то «Русской зиме» подошел бы иной эпиграф: «Счастье возможно».

«Юрий Пименов. Непридуманные истории»

Издание Музея русского импрессионизма вышло аккурат после окончания громкой выставки Юрия Пименова в Третьяковской галерее, и можно было бы посетовать, что книга запоздала. Но, с другой стороны, для тех, кто успел посетить экспозицию, это хороший способ продолжить знакомство с прекрасным художником. А главное — его творчество, конечно, не потеряет актуальности и позже. Ведь Пименов мало того что классик, так еще и один из самых любимых публикой художников XX века, близкий сердцам не только искусствоведов, но и обычных зрителей. Девушка за рулем кабриолета, проезжающего по Москве после дождя, молодожены, празднующие свадьбу на фоне стройки новых домов, влюбленные новоселы… Сюжеты Пименова светлы, романтичны и полны обаятельной недосказанности, заставляющей самостоятельно достраивать сюжеты.

Книга же выводит из тени картин самого автора — человека удивительно обаятельного, активного и в чем-то похожего на своих героев, влюбленных в жизнь. О Юрии Ивановиче здесь рассказывает его дочь (ее мемуары составляют основную часть книги), театральный режиссер Мария Кнебель и сам живописец — приводится его лаконичная автобиография 1951 года.

В книге есть и другие материалы — например, прекрасное письмо Ираклия Андроникова: легендарный конферансье и телеведущий написал Пименову развернутый отзыв на его трилогию с девушкой за рулем автомобиля. Первые две картины Андроников хвалит, третью — ругает, но критика эта столь деликатна и изысканна, что на самом деле становится гимном Пименову и разъясняет его творческий метод.

Добавим, что примерно половину всего издания занимают качественно напечатанные репродукции произведений — как известных по недавней выставке, так и тех, которые экспонируются куда реже. Особенно ценны рисунки: в отличие от живописи, их мало где увидишь.

«Чао, Тонино! Тонино Гуэрра в воспоминаниях российских коллег и друзей»

Составитель: Андрей Хржановский

Тонино Гуэрра — поэт, писатель, драматург, работавший с Феллини, Антониони, Тарковским. Его имя навсегда вписано как минимум в историю кино. Но запомнился великий итальянец отнюдь не только фильмами или книгами. «Среди всех великих талантов Тонино я хотел бы отметить один, который познали на себе многие в этом зале, и не только здесь, но и за его пределами. Тонино — великий друг», — так говорил на памятном вечере Андрей Хржановский, режиссер-мультипликатор и составитель этого сборника воспоминаний. И именно этому таланту дружбы — вольно или нет — он и посвятил свою книгу.

Русский круг общения Гуэрры впечатляет: хотя бы пару слов о нем говорят не только соавторы, например Тарковский (перепечатано старое предисловие режиссера), но, например, Александр Сокуров или Рустам Хамдамов — легендарный художник и режиссер, который вообще-то сторонится любой публичности. Есть небольшой рассказ покойной главы ГМИИ имени А.С. Пушкина Ирины Антоновой, записанный самим Хржановским. А еще — тексты Георгия Данелии, Сергея Соловьева, Анатолия Васильева, нейрохирурга Александра Коновалова и многих-многих других. Всего в оглавлении собралось почти 60 друзей.

И делятся они именно дружескими воспоминаниями. В фокусе не столько вопросы искусства, сколько нюансы взаимоотношений с небожителем, который спустился с небес и оказался живым, очень теплым человеком. Тонино смешно говорит по-русски, Тонино шутит, Тонино рассказывает. Среди сквозных сюжетов сборника — знакомство Тонино с русской женой, будущей Лорой Гуэрра, неснятый советский фильм Антониони, а также Тарковский, Параджанов и русская душа великих итальянцев.

«Почему вам это нравится? Наука и культура музыкального вкуса»

Нолан Гассер

Поверять гармонию алгеброй — дело, как известно, гиблое, но всегда занимательное. Композитор и музыковед Нолан Гассер и вовсе решил проанализировать с помощью науки такую эфемерную субстанцию, как музыкальный вкус. «Нравится песня, и всё тут» — для него не конец разговора. Напротив, приглашение к дискуссии. В 2000-х Гассер стал руководителем проекта «Музыкальный геном» — исследовательской программы по выявлению ДНК каждого жанра и направления, набора устойчивых характеристик, без которых та или иная музыка перестает быть собой. И вышедшая на русском книга — 700-страничный итог многолетней работы, пересказанной для широкой аудитории простым языком и в максимально доходчивой форме.

Почти половина книги — это экскурс в теорию музыки для чайников: что такое мелодия, ритм, гармония и далее по списку. С расшифровкой терминов и примерами от Генделя до Muse, от Гершвина до саундтрека «Звездных войн». Далее идет практика: разбор семи генотипов (от поп-музыки до этники и классики) с музыковедческим анализом наиболее показательных хитов: здесь к героям книги присоединяются Кэти Перри, Кендрик Ламар, Брайан Ино и многие другие музыканты. Наконец, ровное повествование прерывают «Интерлюдии» — сопутствующие научные сюжеты в диапазоне от антропологии (чего стоит одна теория о «поющих неандертальцев» — есть исследователи, которые полагают, что наши предки сначала запели, а потом только заговорили) до архитектуры и клеточной биологии (!).

Такую книгу приятно читать долго, не подряд, возвращаясь к сложным местам. Как итог — музыкальный объект обожаний приобретает длинный и вполне конкретный, аргументированный список достоинств.

«Святой папочка»

Патриция Локвуд

Сегодня не все писатели начинают по старинке — с рассказов, стихов, повестей. На дворе как-никак XXI век, эпоха интернета и новых возможностей. Вот Патриция Локвуд — пример крайне успешного литератора, которая приобрела первую популярность благодаря… остроумным и едким твитам. Став одной из первых звезд самой лаконичной социальной сети, Локвуд лишь потом пришла к бумаге — издала сборник стихов, а затем прозу, и то не в обычном жанре. «Святой папочка» — не то чтобы классический роман, но и не традиционные мемуары, а нечто среднее, яркий образец очень популярного жанра автофикшн. Книга вышла пять лет назад, собрала очень теплую критику, завоевала несколько наград и вошла в многочисленные рейтинги и топ-листы.

Завязка проста: по финансовым обстоятельствам Патриция вместе с мужем вынуждена вернуться в родительский дом, где ее затягивает поток детских воспоминаний. А детство у писательницы было, мягко говоря, неординарным, ведь ее отец в уже сознательном возрасте пришел к Богу, стал сначала лютеранским, а позднее (семейным человеком!) и католическим священником, которые вообще-то принимают обет безбрачия. Вместе с семьей папа сохранил и многие увлечения, весьма эксцентричные для духовного лица — любовь к рок-музыке, например. Естественно, права на экранизацию «Святого папочки» уже выкупил Голливуд, но режиссеру откровенно не позавидуешь: как часто бывает с хорошей литературой, самое интересное здесь не «что», а «как» — смешно, безумно, горько.

Прямой эфир